tiga

التعريفات والمعاني

== Bambara == === Noun === tìgá peanut == Brunei Malay == === Etymology === From Proto-Malayic *tiga, from Prakrit 𑀢𑀺𑀕 (tiga), from Sanskrit त्रिक (trika, “triad”). === Pronunciation === IPA(key): /tiɡa/ Hyphenation: ti‧ga === Numeral === tiga three == Faroese == === Etymology === From Old Norse þegja, from Proto-Germanic *þagjaną, possibly from Proto-Indo-European *tak-, *tHk-. Cognate with Danish tie, Gothic 𐌸𐌰𐌷𐌰𐌽 (þahan), Old High German dagēn, Latin taceō. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtʰiːja/ Rhymes: -iːja === Verb === tiga (third person singular past indicative tagdi, third person plural past indicative tagt, supine tagt) to be silent ==== Conjugation ==== == Fula == === Alternative forms === (Adamawa) mbiriiwu (Fouta-Toro, Maasina, Pulaar) yertere (Fouta-Toro, Maasina) gerte === Noun === tiga (Pular, Maasina) peanut ==== Usage notes ==== This term refers to peanuts in general. To refer to a specific peanut use tigaare. === References === Oumar Bah, Dictionnaire Pular-Français, Avec un index français-pular, Webonary.org, SIL International, 2014. M. Niang, Pulaar-English English-Pulaar Standard Dictionary, New York: Hippocrene Books, 1997. == Iban == === Etymology === From Proto-Malayic *tiga, from Prakrit 𑀢𑀺𑀕 (tiga), from Sanskrit त्रिक (trika, “triad”). === Numeral === tiga three == Indonesian == === Alternative forms === ga (clipping, colloquial) === Etymology === From Malay tiga (“three”), from Classical Malay tiga, from Old Malay *tiga, from Prakrit 𑀢𑀺𑀕 (tiga), from Sanskrit त्रिक (trika, “triad”). Displaced native telu, tilu (“three”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈt̪i.ɡä/ Hyphenation: ti‧ga Rhymes: -ɡa, -a === Numeral === tiga three Synonyms: telu (rare, archaic), tri ==== Derived terms ==== ==== Trivia ==== This is the only native unit number name in Indonesian that got displaced by a loanword, while its native equivalents still remain in some regional languages of Indonesia such as Javanese telu or Sundanese tilu (“three”). Another unit number name that is a loanword is nol, which didn't have any native name. === Further reading === “tiga”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Javanese == === Romanization === tiga romanization of ꦠꦶꦒ == Kikuyu == === Etymology === From Proto-Bantu *-tíga. === Pronunciation === IPA(key): /tiɣa/ === Verb === tiga (infinitive gũtiga) to stop, to quit Tiga kuonia ngarĩ kũhaica mũtĩ. - Stop teaching a leopard how to climb up a tree. to leave, to quit ==== Derived terms ==== (Verbs) gwĩtigĩra (Phrases) tigwo na wega (Proverbs) mũici na kĩhĩĩ atigaga kĩeha kĩarua mũici na mũndũ mũka atigaga kĩeha akua thĩna ndũtigaga handũ ũramenyera === References === Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 363. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge). == Malay == === Alternative forms === tigă (1924-1972) tige (schwa-variety pronunciation spelling) === Etymology === Inherited from Old Malay *tiga, from Prakrit 𑀢𑀺𑀕 (tiga), from Sanskrit त्रिक (trika, “triad”). Displaced native Old Malay [Term?] (“tlu”). === Pronunciation === (Baku) IPA(key): /ˈtiɡa/ [ˈt̪i.ɡa] Rhymes: -iɡa (schwa-variety) IPA(key): /ˈtiɡə/ [ˈt̪i.ɡə] Rhymes: -iɡə Hyphenation: ti‧ga === Numeral === tiga (Jawi spelling تيݢ) three Synonyms: telu (rare, archaic), tri ==== Descendants ==== > Indonesian: tiga (inherited) === References === === Further reading === "tiga" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 == Old Javanese == === Etymology === Borrowed from Prakrit 𑀢𑀺𑀕 (tiga), from Sanskrit त्रिक (trika, “triad”). === Numeral === tiga (Kawi spelling 𑼡𑼶𑼔) three Synonyms: tĕlu, tiga, traya, tri ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== > Javanese: ꦠꦶꦒ (tiga) (inherited) === Further reading === "tiga" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982. == Salar == === Etymology === Inherited from Proto-Turkic *tikü. Cognate to Azerbaijani tikə, dialectal Turkish tike, etc. === Pronunciation === (Xunhua, Qinghai) IPA(key): /tikke/, /tʰikɑ/ (Ili, Xinjiang) IPA(key): /tʰixɑ/ === Noun === tiga piece Synonym: görçi ==== Derived terms ==== tiga-tiga etgüsi (“to separate”) === References === Tenishev, Edhem (1976), “tiga”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow, page 510 林 (Lin), 莲云 (Lianyun) (1992), “tiga”, in 撒拉汉汉撒拉词汇 [Salar-Chinese, Chinese-Salar Vocabulary], 成都: 四川民族出版社, →ISBN, page 170 Yakup, Abdurishid (2002), “tiga”, in An Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon‎[1], Tokyo: University of Tokyo, →ISBN, page 167 马伟 (Ma Wei); 朝克 (Chao Ke) (2016), “tiga”, in 濒危语言——撒拉语研究 [Endangered Languages ​​- Salar Language Studies], 青海 (Qinghai): 国家社会科学基金项目 (National Social Science Foundation Project), page 62 == Swedish == === Etymology === From Old Swedish þighia, from Old Norse þegja, from Proto-Germanic *þagjaną. === Pronunciation === === Verb === tiga (present tiger, preterite teg, supine tigit, imperative tig) to refrain from saying anything, to keep silent, to stay silent Synonym: (vulgar, offensive in the imperative) hålla käften (in "(försöka) tiga ihjäl något/någon" (literally, "(try to) kill something/someone through staying silent")) to deliberately ignore (something/someone, to (try to) prevent that thing or person from gaining influence), to give the silent treatment (imperative, dated, impolite) be quiet! Synonyms: (offensive) håll käften, käften ==== Conjugation ==== An archaic supine is tegat. ==== Derived terms ==== tiga som muren === References === tiga in Svensk ordbok (SO) tiga in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) === Anagrams === gita