tibia
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin tībia (“shin bone, leg”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtɪbiə/
Rhymes: -ɪbiə
=== Noun ===
tibia (plural tibias or tibiae)
(anatomy) The inner and usually the larger of the two bones of the leg or hind limb below the knee, the shinbone.
(entomology) The second segment from the end of an insect's leg, between the femur and tarsus.
(arachnology) The third segment from the end of an arachnid's leg, between the patella and metatarsus.
(music) A musical instrument of the flute kind, originally made of the leg bone of an animal.
Coordinate term: aulos
==== Synonyms ====
bone flute
shin
shinbone, shin bone
==== Derived terms ====
==== Translations ====
=== References ===
“tibia”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
== Basque ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish tibia.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tibia/ [t̪i.β̞i.a]
Rhymes: -ia, -a
Hyphenation: ti‧bi‧a
=== Noun ===
tibia inan
shin, shinbone
==== Declension ====
=== Further reading ===
“tibia”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
== French ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin tībia. Compare the inherited doublet tige.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ti.bja/
=== Noun ===
tibia m (plural tibias)
shin
tibia, shinbone
==== Derived terms ====
protège-tibia
=== Further reading ===
“tibia”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Galician ==
=== Etymology ===
Attested since 1409 (tiva). Learned borrowing from Latin tībia.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈtiβjɐ]
=== Noun ===
tibia f (plural tibias)
(anatomy) tibia, shinbone
(archaic) shin
=== References ===
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “tibia”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tibia”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
== Italian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin tībia.
=== Noun ===
tibia f (plural tibie)
(anatomy, zoology) tibia, shinbone
(music) an early wind instrument
==== Derived terms ====
tibiale
=== Anagrams ===
abiti, baiti
== Latin ==
=== Etymology ===
Meaning may have evolved from “stalk, reed pipe” to “shinbone”, the latter being used by Pliny and later authors; flutes were originally made from shinbones. Possibly connected to Ancient Greek σίφων (síphōn, “siphon, tube”), the irregular forms suggesting a non-Indo-European loan or substrate source, but as if from pseudo- or regional Proto-Indo-European *tweybʰ-. There are no solid IE cognates outside of the Greek word, though comparisons to Proto-Slavic *stьbъ (“stalk”) have been drawn. Compare tuba (“trumpet”), tubus (“tube”), possibly from the same substrate source.
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈtiː.bi.a]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈtiː.bi.a]
=== Noun ===
tībia f (genitive tībiae); first declension
(anatomy) the large shin bone, tibia; leg
(figuratively) a pipe, flute (originally of bone)
==== Declension ====
First-declension noun.
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
=== References ===
=== Further reading ===
“tibia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“tibia”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
"tibia", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“tibia”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
“tibia”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
“tibia”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French, Latin tībia.
=== Noun ===
tibia f (plural tibii)
tibia, shinbone
Synonym: (popular) fluier
==== Declension ====
This noun needs an inflection-table template.
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtibja/ [ˈt̪i.β̞ja]
Rhymes: -ibja
Syllabification: ti‧bia
=== Etymology 1 ===
From Latin tepida.
==== Adjective ====
tibia
feminine singular of tibio
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Latin tibia.
==== Noun ====
tibia f (plural tibias)
(anatomy) tibia, shinbone
===== Related terms =====
=== Further reading ===
“tibia”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025