thusa
التعريفات والمعاني
== Irish ==
=== Etymology ===
From Old Irish tussu. By surface analysis, thú + -sa.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈhusˠə/
(Ulster) IPA(key): /ˈhɨsˠə/
=== Pronoun ===
thusa
emphatic form of thú
you (singular), thou, thee
==== Related terms ====
tusa
==== See also ====
=== References ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “thusa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “thusa”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“thusa”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
== Pali ==
=== Alternative forms ===
=== Etymology ===
Inherited from Sanskrit तुष (tuṣa).
=== Noun ===
thusa m
chaff
husk of grain
==== Declension ====
=== References ===
=== Further reading ===
Pali Text Society (1921–1925), “thusa”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
== Scottish Gaelic ==
=== Etymology ===
By surface analysis, thu + -sa. From Old Irish tussu. Cognates include Irish tusa and Manx tuss.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈus̪ə/
(Barra) IPA(key): [ˈus̪ʌ]
=== Pronoun ===
thusa (unlenited tusa)
(emphatic) thou, you (singular)
==== See also ====
=== References ===
== Sotho ==
=== Verb ===
thusa
to help
==== Descendants ====
→ Phuthi: -thûsa
== Southern Ndebele ==
=== Verb ===
-thúsa
to frighten, to scare
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Xhosa ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Verb ===
-thúsa
(transitive) to frighten
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Zulu ==
=== Verb ===
-thúsa
(intransitive) to startle, to surprise
(intransitive) to frighten, to scare, to shock
==== Inflection ====
=== References ===
C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “thusa”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “thusa (3.9)”