thiếu gia

التعريفات والمعاني

== Vietnamese == === Etymology === Sino-Vietnamese word from 少爺, composed of 少 (“young”) and 爺 (“grandfather”), from Chinese 少爺 / 少爷 (shàoyé), eggcorn of thiếu da, due to confusion between Chinese 爺 / 爷 (yé, Sino-Vietnamese da), Sino-Vietnamese -gia (“family; -ist”) and native Vietnamese da (“skin”). The spelling thiếu da could, theoretically, also be nonsensically interpreted as "to lack skin" and thus not favorable. See also Gia Tô. === Pronunciation === (Hà Nội) IPA(key): [tʰiəw˧˦ zaː˧˧] (Huế) IPA(key): [tʰiw˨˩˦ jaː˧˧] (Saigon) IPA(key): [tʰiw˦˥ jaː˧˧] === Noun === thiếu gia (archaic) a young master, the son of a wealthy man a rich boy born in wealth Synonym: công tử eggcorn of thiếu da; misspelling of thiếu da === See also === thái gia lão gia tiểu thư === Further reading === “Thiếu gia hay thiếu da”, in PetroTimes‎[1], 23 August 2013, retrieved 19 February 2019