there's more than one way to skin a cat
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Origin unknown. Other proverbs with the same meaning referencing the killing of animals are also attested, some as early as the 17th century; see, for example, “there are more ways to kill a dog than hanging” (1678), “there is more than one way to kill a cat” (1833), and “more ways of killing a cat than choking her with cream” (1855).
=== Pronunciation ===
=== Proverb ===
there's more than one way to skin a cat
(originally US) A problem generally has more than one solution; there is more than one way to achieve a goal.
Synonyms: all roads lead to Rome, (rare) there's more than one way to cook an egg, (rare) there's more than one way to crack an egg, (rare) there's more than one way to peel an orange, (rare) there's more than one way to feed a cat, there's more than one way to fuck a cat
==== Usage notes ====
There are many variations of the proverb, as indicated by some of the quotations above.
==== Alternative forms ====
there are many ways to skin a cat
==== Translations ====
==== See also ====
if all you have is a hammer, everything looks like a nail (has a somewhat opposite meaning)
TMTOWTDI
=== References ===
=== Further reading ===
“there is more than one way to skin a cat” under “skin, v.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, March 2022.
“there’s more than one way to skin a cat, phrase”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.