thẳng như ruột ngựa
التعريفات والمعاني
== Vietnamese ==
=== Etymology ===
thẳng (“straight”) + như (“like; as”) + ruột (“intestine; gut”) + ngựa (“horse”). Literally, “straight as a horse's gut”.
=== Pronunciation ===
(Hà Nội) IPA(key): [tʰaŋ˧˩ ɲɨ˧˧ zuət̚˧˨ʔ ŋɨə˧˨ʔ]
(Huế) IPA(key): [tʰaŋ˧˨ ɲɨ˧˧ ʐuək̚˨˩ʔ ŋɨə˨˩ʔ]
(Saigon) IPA(key): [tʰaŋ˨˩˦ ɲɨ˧˧ ɹuək̚˨˩˨ ŋɨə˨˩˨]
=== Idiom ===
thẳng như ruột ngựa
(idiomatic) straightforward; honest; blunt; without guile or hidden motives
==== Usage notes ====
This idiom is generally used to praise someone's honesty and lack of deceit, though it can sometimes imply a lack of tact or diplomacy depending on the context.
==== Synonyms ====
thẳng thắn
ăn to nói lớn
ruột để ngoài da
==== Antonyms ====
lắt léo
vòng vo
nói bóng nói gió
lươn lẹo