thẳng như ruột ngựa

التعريفات والمعاني

== Vietnamese == === Etymology === thẳng (“straight”) +‎ như (“like; as”) +‎ ruột (“intestine; gut”) +‎ ngựa (“horse”). Literally, “straight as a horse's gut”. === Pronunciation === (Hà Nội) IPA(key): [tʰaŋ˧˩ ɲɨ˧˧ zuət̚˧˨ʔ ŋɨə˧˨ʔ] (Huế) IPA(key): [tʰaŋ˧˨ ɲɨ˧˧ ʐuək̚˨˩ʔ ŋɨə˨˩ʔ] (Saigon) IPA(key): [tʰaŋ˨˩˦ ɲɨ˧˧ ɹuək̚˨˩˨ ŋɨə˨˩˨] === Idiom === thẳng như ruột ngựa (idiomatic) straightforward; honest; blunt; without guile or hidden motives ==== Usage notes ==== This idiom is generally used to praise someone's honesty and lack of deceit, though it can sometimes imply a lack of tact or diplomacy depending on the context. ==== Synonyms ==== thẳng thắn ăn to nói lớn ruột để ngoài da ==== Antonyms ==== lắt léo vòng vo nói bóng nói gió lươn lẹo