thắng về nội, thối về ngoại
التعريفات والمعاني
== Vietnamese ==
=== Etymology ===
thắng (“victory, gain”) + về (“to”) + nội (“paternal”) + thối (“retreat, concession”) + về (“to”) + ngoại (“maternal”)
=== Pronunciation ===
(Hà Nội) IPA(key): [tʰaŋ˧˦ ve˨˩ noj˧˨ʔ tʰoj˧˦ ve˨˩ ŋwaːj˧˨ʔ]
(Huế) IPA(key): [tʰaŋ˦˧˥ vej˦˩ noj˨˩ʔ tʰoj˨˩˦ vej˦˩ ŋwaːj˨˩ʔ]
(Saigon) IPA(key): [tʰaŋ˦˥ vej˨˩ noj˨˩˨ tʰoj˦˥ vej˨˩ ŋwaːj˨˩˨] ~ [tʰaŋ˦˥ jej˨˩ noj˨˩˨ tʰoj˦˥ jej˨˩ ŋwaːj˨˩˨]
Phonetic spelling: thắng về nội thối về ngoại
=== Proverb ===
thắng về nội, thối về ngoại
(sardonic) The paternal family (father's side) is credited with good things while the maternal family (mother's side) is blamed for bad things.
==== Synonyms ====
thơm về nội, thối về ngoại, thơm về nội, thúi về ngoại
==== See also ====
cháu bà nội, tội bà ngoại