thắng về nội, thối về ngoại

التعريفات والمعاني

== Vietnamese == === Etymology === thắng (“victory, gain”) +‎ về (“to”) +‎ nội (“paternal”) +‎ thối (“retreat, concession”) +‎ về (“to”) +‎ ngoại (“maternal”) === Pronunciation === (Hà Nội) IPA(key): [tʰaŋ˧˦ ve˨˩ noj˧˨ʔ tʰoj˧˦ ve˨˩ ŋwaːj˧˨ʔ] (Huế) IPA(key): [tʰaŋ˦˧˥ vej˦˩ noj˨˩ʔ tʰoj˨˩˦ vej˦˩ ŋwaːj˨˩ʔ] (Saigon) IPA(key): [tʰaŋ˦˥ vej˨˩ noj˨˩˨ tʰoj˦˥ vej˨˩ ŋwaːj˨˩˨] ~ [tʰaŋ˦˥ jej˨˩ noj˨˩˨ tʰoj˦˥ jej˨˩ ŋwaːj˨˩˨] Phonetic spelling: thắng về nội thối về ngoại === Proverb === thắng về nội, thối về ngoại (sardonic) The paternal family (father's side) is credited with good things while the maternal family (mother's side) is blamed for bad things. ==== Synonyms ==== thơm về nội, thối về ngoại, thơm về nội, thúi về ngoại ==== See also ==== cháu bà nội, tội bà ngoại