teu
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Symbol ===
teu
(international standards) ISO 639-3 language code for Soo.
=== See also ===
Wiktionary’s coverage of Soo terms
== Bola ==
=== Pronoun ===
teu
first person paucal inclusive
==== See also ====
== Catalan ==
=== Alternative forms ===
tou (Alghero)
=== Etymology ===
Inherited from Old Catalan teu (feminine tua), from Latin tuum, from Proto-Italic *towos. The original stem was modified by analogy with meu.
The weak form ton is also from Latin tuum in an unstressed (monosyllabic) position.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈtew]
=== Pronoun ===
teu (feminine teva or teua, masculine plural teus, feminine plural teves or teues)
your, yours (singular)
La casa és teva. ― The house is yours.
==== Usage notes ====
When preceding a noun, teu is always preceded by the appropriate definite article.
==== Declension ====
==== Derived terms ====
el teu
==== See also ====
ton
== Drehu ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /t̪eu/
=== Noun ===
teu
moon
=== References ===
Tyron, D.T., Hackman, B. (1983), Solomon Islands languages: An internal classification. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Leenhardt, M. (1946), Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "ⁿDe’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
== Galician ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese teu, from Latin tuus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtew/
=== Pronoun ===
teu m (masculine singular teu, masculine plural teus, feminine singular túa, feminine plural túas)
(possessive) yours (singular you)
=== See also ===
Appendix:Galician pronouns
=== Further reading ===
“teu”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
== Istro-Romanian ==
=== Etymology ===
From Latin tuus, probably through an intermediate Vulgar Latin *tous or *teus. Compare to Catalan el teu and Daco-Romanian tău.
=== Adjective ===
teu m (feminine te, masculine plural teľ, feminine plural tele)
your
nomelu teu
your name
== Japanese ==
=== Romanization ===
teu
Rōmaji transcription of てう
== Ligurian ==
=== Etymology ===
From Latin tuus, from Proto-Italic *towos.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tøː/
=== Adjective ===
teu (invariable)
your (singular)
=== Pronoun ===
teu (invariable)
(possessive) yours (singular)
==== Synonyms ====
tò
=== See also ===
mæ
seu, sò
nòstro
vòstro
== Nias ==
=== Noun ===
teu (mutated form deu)
rain
=== References ===
Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 208.
== Palauan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tɛu/
=== Noun ===
teu
width
==== See also ====
meteu (“(of multiple objects) to be wide”)
=== References ===
teu in Palauan Language Online: Palauan-English Dictionary, at tekinged.com.
teu in Palauan-English Dictionary, at trussel2.com.
teu in Lewis S. Josephs; Edwin G. McManus; Masa-aki Emesiochel (1977), Palauan-English Dictionary, University Press of Hawaii, →ISBN, page 326.
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
tou (Trás-os-Montes)
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese tou, from Latin tuus, from Proto-Italic *towos.
==== Pronunciation ====
(São Miguel, Azores) IPA(key): [te]
Hyphenation: teu
==== Determiner ====
teu (feminine tua, masculine plural teus, feminine plural tuas)
your (singular) (belonging to, associated with, related to, or in the possession of you)
O teu computador deu tela azul. ― Your computer bluescreened.
Ainda não recebeste o teu dinheiro? ― Haven't you received your money yet?
O teu pai veio te visitar. ― Your father came to visit you.
(Brazil, archaic, religion) thine, thy (belonging to, associated with, related to, or in the possession of thee)
2009, Bíblia Sagrada, edition Almeida Revista e Corrigida, Brazilian Bible Society, Gênesis 3:16
2009, Bíblia Sagrada, edition Almeida Revista e Corrigida, Brazilian Bible Society, Provérbios 3:9–10
2009, Bíblia Sagrada, edition Almeida Revista e Corrigida, Apocalipse 2:19
==== Pronoun ====
teu (feminine tua, masculine plural teus, feminine plural tuas)
yours (singular) (that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of you)
O teu é suficiente para sobreviver? ― Is yours enough to survive?
(Brazil, archaic, religion) thine (that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of thee)
2009, Bíblia Sagrada, edition Almeida Revista e Corrigida, Brazilian Bible Society, Mateus 25:24–25
==== Noun ====
teu m (plural teus, feminine tua, feminine plural tuas)
(with the definite article, sometimes archaic or religious in Brazil) yours; thine (used substantively, with an implied noun)
Defende o teu, que eu trato do meu ― Defend yours, and I'll take care of mine.
===== See also =====
=== Etymology 2 ===
From meu (“hey, dude”), in analogy with the eu/meu and tu/teu pronominal pairs.
==== Interjection ====
teu!
(Rio Grande do Sul, slang) hey; oi (used vocatively to draw someone’s attention)
(Rio Grande do Sul, slang) dude, mate
=== Further reading ===
“teu”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“teu”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French té.
=== Noun ===
teu n (plural teuri)
T-square
==== Declension ====
== Sundanese ==
=== Adverb ===
teu (Sundanese script ᮒᮨᮅ)
syncopic form of hanteu
== Tarairiú ==
=== Noun ===
teu
water
=== Further reading ===
Juvandi de Souza Santos, Cariri e Tarairiú?: culturas tapuais nos sertões da Paraíba (2009)
== Zou ==
=== Verb ===
teu
dig
==== References ====
Lukram Himmat Singh (2013), A Descriptive Grammar of Zou (PhD thesis), Canchipur: Manipur University