tento

التعريفات والمعاني

== Czech == === Etymology === From ten +‎ to. === Pronunciation === IPA(key): [ˈtɛnto] Rhymes: -ɛnto === Pronoun === tento this ==== Declension ==== === Further reading === “tento”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957 “tento”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989 “tento”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026 == Esperanto == === Etymology === From tenti +‎ -o. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtento/ Rhymes: -ento Syllabification: ten‧to === Noun === tento (accusative singular tenton, plural tentoj, accusative plural tentojn) temptation == Galician == === Etymology 1 === From Old Galician-Portuguese tento (13th century, Cantigas de Santa Maria), a back formation from tentar from Latin temptāre (“to test, to touch”). Cognate with Portuguese tento and Spanish tiento. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈtento̝/, /ˈtɛnto̝/ ==== Noun ==== tento m (plural tentos) steady hand Tras o accidente perdín o tento. ― After the accident I've lost my steady hand. (usually in the plural) tact (the sense of touch) Synonym: sira finesse; tact (careful consideration in dealing with others to avoid giving offense) Synonyms: delicadeza, tacto, tino try, attempt Synonyms: intento, tentativa fingertip Synonym: papo ==== References ==== Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “tento”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “tento” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016. Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tento”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tento”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tento”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN === Etymology 2 === ==== Verb ==== tento first-person singular present indicative of tentar == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈtɛn.to/, /ˈten.to/ Rhymes: -ɛnto, -ento Hyphenation: tèn‧to, tén‧to === Verb === tento first-person singular present indicative of tentare === References === === Anagrams === netto, nettò, notte, tonte == Latin == === Alternative forms === temptō === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Respelling of tempto?”) === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈtɛn.toː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈtɛn.to] === Verb === tentō (present infinitive tentāre, perfect active tentāvī, supine tentātum); first conjugation to handle, touch to try, test, tempt ==== Conjugation ==== 1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested. ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== ==== References ==== “tento”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “tento”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “tento”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -ẽtu Hyphenation: ten‧to === Etymology 1 === Borrowed from Latin tentum, past passive participle of teneō. ==== Noun ==== tento m (plural tentos) attention, cautiousness, prudence, care Synonyms: cautela, cuidado, atenção, prudência, tino === Etymology 2 === ==== Verb ==== tento first-person singular present indicative of tentar === Further reading === “tento”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “tento”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Slovak == === Etymology === From ten +‎ to. === Pronunciation === IPA(key): [ˈcentɔ] === Pronoun === tento (demonstrative) this (nearby) ==== Declension ==== === Further reading === “tento”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026 == Venetan == === Etymology === Compare Italian attento === Adjective === tento (feminine singular tenta, masculine plural tenti, feminine plural tente) careful, attentive Synonym: atento