temple

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === IPA(key): /ˈtɛm.pl̩/, enPR: tĕm'pl Rhymes: -ɛmpəl === Etymology 1 === From Middle English temple, from Old English templ, tempel, borrowed from Latin templum (“shrine, temple, area for auspices”). Compare Old High German tempal (“temple”), also a borrowing from the Latin. ==== Noun ==== temple (plural temples) A house of worship, especially: A house of worship dedicated to a polytheistic faith. (Judaism) Synonym of synagogue, especially a non-Orthodox synagogue. How often do you go to temple? (Mormonism) As opposed to an LDS meetinghouse, a church closed to non-Mormons and necessary for particular rituals. A meeting house of the Oddfellows fraternity; its members. (figurative) Any place regarded as holding a religious presence. (figurative) Any place seen as an important centre for some activity. (figurative) Anything regarded as important or minutely cared for. (figurative) A gesture wherein the forefingers are outstretched and touch pad to pad while the other fingers are clasped together. ===== Usage notes ===== This word is rarely used in English to refer to a Christian house of worship, especially in Western Christianity. ===== Synonyms ===== (house of worship): house of worship, place of worship ===== Hyponyms ===== (house of worship): church (Christian, usually distinguished); mosque (Muslim, usually distinguished); synagogue (Jewish); gurudwara, gurdwara (Sikh); athenaeum (dedicated to Athena), Mithraeum (dedicated to Mithras); Iseum, Iseion (dedicated to Isis); serapeum (dedicated to Serapis); Hekatompedon (a temple of 100 feet length or square); hof (Germanic pagan); see also Thesaurus:temple ===== Coordinate terms ===== (house of worship): shrine (smaller) (exclusive Mormon house of worship): meeting house, church (non-exclusive) ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== Templar ===== Translations ===== ==== Verb ==== temple (third-person singular simple present temples, present participle templing, simple past and past participle templed) (transitive) To build a temple for; to appropriate a temple to; to temple a god === Etymology 2 === From Middle English temple, from Old French temple, from Vulgar Latin *temp(u)la, from Latin tempora (“the temples”), plural of tempus (“temple, head, face”). See temporal bone. ==== Noun ==== temple (plural temples) (anatomy) The slightly flatter region, on either side of the head of a vertebrate, including a human, behind the eye and forehead, above the zygomatic arch, and forward of the ear. (ophthalmology) Either of the sidepieces on a set of spectacles, extending backwards from the hinge toward the ears and, usually, turning down around them. ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== temporal ===== Translations ===== === Etymology 3 === Borrowed from Latin templum (“a small timber, a purlin”); compare templet and template. ==== Noun ==== temple (plural temples) (weaving) A contrivance used in a loom for keeping the web stretched transversely. Synonym: template ===== Translations ===== === Further reading === “temple”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC. William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “temple”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC. === Anagrams === pelmet == Catalan == === Etymology === From Latin templum. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ˈtem.plə] IPA(key): (Valencia) [ˈtem.ple] === Noun === temple m (plural temples) temple (building) ==== Derived terms ==== templer === Further reading === “temple”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “temple”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “temple” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “temple” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == French == === Etymology === Inherited from Old French temple, borrowed from Latin templum. === Pronunciation === IPA(key): /tɑ̃pl/ === Noun === temple m (plural temples) temple (for worship) Protestant church hall ==== Usage notes ==== Traditionally, in Europe, Protestant churches are referred to as temples rather than églises. In Canada, église is used for all Christian churches. ==== Derived terms ==== temple de la renommée templier ==== Descendants ==== → Romanian: templu === Further reading === “temple”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Old English == === Pronunciation === IPA(key): /ˈtem.ple/ === Noun === temple dative singular of tempel == Old French == === Etymology 1 === From Vulgar Latin *temp(u)la, from Latin tempora, plural of tempus. ==== Noun ==== temple oblique singular, m (oblique plural temples, nominative singular temples, nominative plural temple) (anatomy) temple ===== Descendants ===== French: tempe → Middle English: temple English: temple === Etymology 2 === Borrowed from Latin templum. ==== Noun ==== temple oblique singular, m (oblique plural temples, nominative singular temples, nominative plural temple) temple (building where religious services take place) ===== Descendants ===== French: temple→ Romanian: templu → Old Spanish: temple == Old Spanish == === Etymology === From Old Occitan temple or Old French temple. Compare the inherited tiemplo and the learned form templo, all ultimately from Latin templum. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtemple/ === Noun === temple m (plural temples) temple ==== Synonyms ==== templo m, tiemplo m == Romanian == === Noun === temple plural of templu == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈtemple/ [ˈt̪ẽm.ple] Rhymes: -emple Syllabification: tem‧ple === Etymology 1 === Deverbal from templar. ==== Noun ==== temple m (plural temples) mood; humour (of a person) mettle; courage; spunk tempering temperature (music) tuning (bullfighting) a move of the cape before a charge ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === ==== Verb ==== temple inflection of templar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative === Further reading === “temple”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025