teladan
التعريفات والمعاني
== Indonesian ==
=== Alternative forms ===
tauladan
=== Etymology ===
Affixation of tulad + -an. Inherited from Malay tauladan, teladan, from Classical Malay tauladan, teladan, toladan, tuladan, from Old Javanese tuladan (“example, model”).
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /təˈladan/ [t̪əˈla.dan]
Rhymes: -adan
Syllabification: te‧la‧dan
Homophone: tulad
=== Noun ===
teladan (plural teladan-teladan)
example, role model
Synonyms: contoh, suri teladan
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“teladan”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Malay ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *tulad (“to copy, imitate”) with -an suffix. Compare Tagalog tulad.
=== Noun ===
teladan (Jawi spelling تلادن, plural teladan-teladan or teladan2)
exemplary
=== Further reading ===
"teladan" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017