teladan

التعريفات والمعاني

== Indonesian == === Alternative forms === tauladan === Etymology === Affixation of tulad +‎ -an. Inherited from Malay tauladan, teladan, from Classical Malay tauladan, teladan, toladan, tuladan, from Old Javanese tuladan (“example, model”). === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /təˈladan/ [t̪əˈla.dan] Rhymes: -adan Syllabification: te‧la‧dan Homophone: tulad === Noun === teladan (plural teladan-teladan) example, role model Synonyms: contoh, suri teladan ==== Derived terms ==== === Further reading === “teladan”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Malay == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *tulad (“to copy, imitate”) with -an suffix. Compare Tagalog tulad. === Noun === teladan (Jawi spelling تلادن, plural teladan-teladan or teladan2) exemplary === Further reading === "teladan" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017