taso

التعريفات والمعاني

== Esperanto == === Etymology === Borrowed from German Tasse, French tasse, and Italian tazza, all from Arabic طَاس (ṭās). === Pronunciation === IPA(key): /ˈtaso/ Rhymes: -aso Syllabification: ta‧so === Noun === taso (accusative singular tason, plural tasoj, accusative plural tasojn) cup, mug (concave vessel for drinking) cup (customary unit of measure) ==== Hypernyms ==== glaso (“drinking glass”) == Finnish == === Etymology === tasa (“flat, even, level”) +‎ -o. First attested in Frans Ferdinand Ahlman: Ruotsalais-suomalainen sanakirja ("Swedish-Finnish Dictionary", 1865). Compare Estonian tase. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtɑso/, [ˈt̪ɑ̝s̠o̞] Rhymes: -ɑso Syllabification(key): ta‧so Hyphenation(key): ta‧so === Noun === taso plane, flat or level surface tray (flat carrier for items) Synonym: tarjotin level (distance relative to a given reference elevation) level (degree or amount) level, standard (level of quality, attainment or qualification) elintaso ― living standard level, tier (position on a hierarchy) level, layer (one of the items in a hierarchy) Synonym: kerros (geometry) plane (flat surface extending infinitely in all directions) tasoprojektio ― planar projection (aviation) plane, wing (wing or pair of wings) kaksitaso ― biplane vesitaso ― seaplane (music) pitch (perceived frequency of a sound or note) Synonyms: säveltaso, sävelkorkeus (video games) level, stage (one of several discrete segments of a game) Synonym: kenttä (video games, roleplaying games) level (numeric value that quantifies a character, ability, or item's experience and power) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “taso”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023 === Anagrams === Atso, osat, osta, otsa, sato, sota, stoa, taos, tosa == Ido == === Etymology === From Esperanto taso, from French tasse, German Tasse, Italian tazza, Spanish taza, all ultimately from Arabic طَاس (ṭās), from Middle Persian tšt'. === Pronunciation === IPA(key): /ˈta.so/ === Noun === taso (plural tasi) cup ==== Derived terms ==== subtaso (“saucer”) === See also === kupo == Italian == === Etymology === Probably from Frankish *tas (“mass”), from Proto-Germanic *tassaz (“heap, mow”), from Proto-Indo-European *dāy- (“to divide, split, section, part, separate”). Compare French tas (“heap, pile”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈta.zo/ Rhymes: -azo Hyphenation: tà‧so === Noun === taso m (plural tasi) tartar, argol, a red compound deposited during wine making. Synonyms: gruma, tartaro ==== Derived terms ==== === Further reading === taso in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana == Karitiâna == === Noun === taso man === References === Luciana Sanchez Mendes, A Quantificação Adverbial em Karitiana (2009) == Pali == === Alternative forms === === Adjective === taso nominative singular masculine of tasa (“movable”) == Spanish == === Verb === taso first-person singular present indicative of tasar