tascar
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Verb ===
tascar
to scratch
to scutch
==== Conjugation ====
== Galician ==
=== Etymology ===
Attested from the 15th century. From tasco (“flax bast”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tasˈkaɾ/
=== Verb ===
tascar (first-person singular present tasco, first-person singular preterite tasquei, past participle tascado)
to scutch (to remove the bast from flax)
(of horses) to munch
Synonym: espadelar
to rub the legs when walking
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tascar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“tascar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tascar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“tascar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tascar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Mirandese ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tas̺ˈkaɾ/ [t̪ɐs̺ˈkaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: tas‧car
=== Verb ===
tascar (first-person singular present tasco, first-person singular preterite tasquei, past participle tascado)
to remove the bast from a flax plant
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== References ===
Ferreira, Amadeu; Ferreira, José Pedro Cardona (2003–2022), “tascar”, in Dicionário de Mirandês-Português [Mirandese-Portuguese Dictionary].
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Spanish tascar (“to scutch”)
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
tascar (first-person singular present tasco, first-person singular preterite tasquei, past participle tascado)
to scutch (to remove the bast from a flax plant)
(informal) to nibble
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
tasca
tasco
=== References ===
=== Further reading ===
“tascar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“tascar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Maybe from Gothic *𐍄𐌰𐍃𐌺𐍉𐌽 (*taskōn); also compare Proto-Germanic *takkô (“spike”). Or, from Proto-Celtic *taskos (“badger”), see also Galatian τασκός (taskós, “peg”), Gaulish *tasgos.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tasˈkaɾ/ [t̪asˈkaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: tas‧car
=== Verb ===
tascar (first-person singular present tasco, first-person singular preterite tasqué, past participle tascado)
to scutch
to crunch
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
“tascar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025