tapu
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Borrowed from Māori tapu. Doublet of kapu.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtɑːpuː/
Rhymes: -ɑːpu
=== Noun ===
tapu (countable and uncountable, plural tapus)
(New Zealand) Alternative form of taboo.
=== Verb ===
tapu (third-person singular simple present tapus, present participle tapuing, simple past and past participle tapued)
(New Zealand) Alternative form of taboo.
=== Antonyms ===
noa
=== Anagrams ===
APTU, Tupa, UATP, patu, puta
== Kaurna ==
=== Noun ===
tapu
the common Australian fly (musca vetustissima)
one of two men at either side of the line at the beginning of the Kaurna circumcision ceremony
== Latvian ==
=== Noun ===
tapu f
inflection of tapa:
accusative/instrumental singular
genitive plural
=== Verb ===
tapu
first-person singular past indicative of tapt
== Makasar ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtapu/, [ˈt̪ʰa.pʰu]
Hyphenation: ta‧pu
=== Noun ===
tapu (Lontara spelling ᨈᨄᨘ or 𑻦𑻣𑻴, definite tapua)
rice dust; rice grit; broken rice bits
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
Cense, A. A. (1979), Makassaars-Nederlands woordenboek [Makasar-Dutch dictionary], 's-Gravenhage: Martinus Nijhoff, →ISBN
== Malecite-Passamaquoddy ==
=== Etymology ===
From Proto-Algonquian *ta·paw-.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈta.pu/, [ˈda˧˦.bu]
=== Numeral ===
tapu
(in counting) synonym of nis (“two”)
=== References ===
Passamaquoddy-Maliseet language portal
LeSourd, Philip S. (1993), Accent and Syllable Structure in Passamaquoddy, New York: Garland Publishing
== Māori ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtapu/ [ˈtɐpʉ]
=== Etymology 1 ===
From Proto-Polynesian *tapu, from Proto-Oceanic *tabu, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *tambu. Cognate with Hawaiian kapu.
=== Adjective ===
tapu
holy, sacred, consecrated
restricted, prohibited, forbidden
=== Noun ===
tapu
taboo, restriction (as a spiritual or supernatural condition)
Synonym: ārai
Antonym: noa
=== Descendants ===
→ English: tapu
=== References ===
=== Etymology 2 ===
Compare also with Rarotongan tapu “mole, birthmark” (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Noun ===
tapu (usually reduplicated as taputapu)
mark or indentation left on a surface
=== Derived terms ===
=== Further reading ===
John C. Moorfield (2011), “tapu”, in Te Aka: Māori–English, English–Māori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, →ISBN
== Quechua ==
=== Noun ===
tapu
question
==== Declension ====
== Rapa Nui ==
=== Etymology ===
From Proto-Polynesian *tapu.
=== Adjective ===
tapu
sacred, taboo
== Samoan ==
=== Etymology ===
From Proto-Polynesian *tapu.
=== Noun ===
tapu
taboo
=== Adjective ===
tapu
taboo
=== References ===
Milner, G.B. (1993), Samoan Dictionary, Auckland: Polynesian Press, →ISBN, page 243
== Sranan Tongo ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈta.pu/
=== Etymology 1 ===
From English top.
==== Preposition ====
tapu
on, on top of
=== Etymology 2 ===
From English stop.
==== Verb ====
tapu
to stop
== Tahitian ==
=== Etymology ===
From Proto-Polynesian *tapu.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈta.pu/
=== Noun ===
tapu
taboo
oath, pledge
=== Adjective ===
tapu
sacred, taboo, forbidden
==== References ====
Lemaître, Yves (1995), Lexique du tahitien contemporain [Current Tahitian lexicon][3] (in French), Paris: Éditions de l'Orstom, →ISBN
“tapu” in Dictionnaire en ligne Tahitien/Français (Online Tahitian–French Dictionary), by the Tahitian Academy.
== Ternate ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈta.pu/
=== Noun ===
tapu
an anchor
=== References ===
Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
== Tokelauan ==
=== Etymology ===
From Proto-Polynesian *tapu. Cognates include Hawaiian kapu and Samoan tapu.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈta.pu]
Hyphenation: ta‧pu
=== Verb ===
tapu
(stative) to be forbidden, taboo
==== Derived terms ====
=== References ===
R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[4], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 373
== Tongan ==
=== Etymology ===
From Proto-Polynesian *tapu, from Proto-Oceanic *tabu, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *tambu. Cognates include Samoan tapu and Māori tapu.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈta.pu]
Hyphenation: ta‧pu
=== Verb ===
tapu
(stative) to be forbidden, prohibited, unlawful
(stative) to be sacred, holy
=== Noun ===
tapu
prohibition
sacredness, holiness
=== Descendants ===
→ English: taboo (whence in many languages)
=== References ===
Churchward, C. Maxwell (1959), “tapu”, in Tongan dictionary: Tongan-English and English-Tongan, London, England: Oxford University Press, →OCLC, page 457
== Turkish ==
=== Etymology ===
From Ottoman Turkish طاپو (tapu, “service; demesne allocated in return for service”), from Old Anatolian Turkish طاپو (tapu); equivalent to tap- (“to serve”) + -u (deverbal nominal suffix). Cognate with Old Turkic [script needed] (tapuġ, “service, servitude”).
=== Noun ===
tapu (definite accusative tapuyu, plural tapular)
deed (document)
deed office, for example the registrar of landownership
==== Declension ====
==== Related terms ====
tapmak
==== Further reading ====
“tapu”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
=== References ===
Nişanyan, Sevan (2002–), “tapu”, in Nişanyan Sözlük
== West Makian ==
=== Etymology ===
From Ternate tapu (“anchor”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈt̪a.pu/
=== Noun ===
tapu
an anchor
=== References ===
Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours[5], Pacific linguistics