tapu

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from Māori tapu. Doublet of kapu. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtɑːpuː/ Rhymes: -ɑːpu === Noun === tapu (countable and uncountable, plural tapus) (New Zealand) Alternative form of taboo. === Verb === tapu (third-person singular simple present tapus, present participle tapuing, simple past and past participle tapued) (New Zealand) Alternative form of taboo. === Antonyms === noa === Anagrams === APTU, Tupa, UATP, patu, puta == Kaurna == === Noun === tapu the common Australian fly (musca vetustissima) one of two men at either side of the line at the beginning of the Kaurna circumcision ceremony == Latvian == === Noun === tapu f inflection of tapa: accusative/instrumental singular genitive plural === Verb === tapu first-person singular past indicative of tapt == Makasar == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === IPA(key): /ˈtapu/, [ˈt̪ʰa.pʰu] Hyphenation: ta‧pu === Noun === tapu (Lontara spelling ᨈᨄᨘ or 𑻦𑻣𑻴, definite tapua) rice dust; rice grit; broken rice bits ==== Derived terms ==== === Further reading === Cense, A. A. (1979), Makassaars-Nederlands woordenboek [Makasar-Dutch dictionary], 's-Gravenhage: Martinus Nijhoff, →ISBN == Malecite-Passamaquoddy == === Etymology === From Proto-Algonquian *ta·paw-. === Pronunciation === IPA(key): /ˈta.pu/, [ˈda˧˦.bu] === Numeral === tapu (in counting) synonym of nis (“two”) === References === Passamaquoddy-Maliseet language portal LeSourd, Philip S. (1993), Accent and Syllable Structure in Passamaquoddy, New York: Garland Publishing == Māori == === Pronunciation === IPA(key): /ˈtapu/ [ˈtɐpʉ] === Etymology 1 === From Proto-Polynesian *tapu, from Proto-Oceanic *tabu, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *tambu. Cognate with Hawaiian kapu. === Adjective === tapu holy, sacred, consecrated restricted, prohibited, forbidden === Noun === tapu taboo, restriction (as a spiritual or supernatural condition) Synonym: ārai Antonym: noa === Descendants === → English: tapu === References === === Etymology 2 === Compare also with Rarotongan tapu “mole, birthmark” (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Noun === tapu (usually reduplicated as taputapu) mark or indentation left on a surface === Derived terms === === Further reading === John C. Moorfield (2011), “tapu”, in Te Aka: Māori–English, English–Māori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, →ISBN == Quechua == === Noun === tapu question ==== Declension ==== == Rapa Nui == === Etymology === From Proto-Polynesian *tapu. === Adjective === tapu sacred, taboo == Samoan == === Etymology === From Proto-Polynesian *tapu. === Noun === tapu taboo === Adjective === tapu taboo === References === Milner, G.B. (1993), Samoan Dictionary, Auckland: Polynesian Press, →ISBN, page 243 == Sranan Tongo == === Pronunciation === IPA(key): /ˈta.pu/ === Etymology 1 === From English top. ==== Preposition ==== tapu on, on top of === Etymology 2 === From English stop. ==== Verb ==== tapu to stop == Tahitian == === Etymology === From Proto-Polynesian *tapu. === Pronunciation === IPA(key): /ˈta.pu/ === Noun === tapu taboo oath, pledge === Adjective === tapu sacred, taboo, forbidden ==== References ==== Lemaître, Yves (1995), Lexique du tahitien contemporain [Current Tahitian lexicon]‎[3] (in French), Paris: Éditions de l'Orstom, →ISBN “tapu” in Dictionnaire en ligne Tahitien/Français (Online Tahitian–French Dictionary), by the Tahitian Academy. == Ternate == === Pronunciation === IPA(key): /ˈta.pu/ === Noun === tapu an anchor === References === Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh == Tokelauan == === Etymology === From Proto-Polynesian *tapu. Cognates include Hawaiian kapu and Samoan tapu. === Pronunciation === IPA(key): [ˈta.pu] Hyphenation: ta‧pu === Verb === tapu (stative) to be forbidden, taboo ==== Derived terms ==== === References === R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary‎[4], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 373 == Tongan == === Etymology === From Proto-Polynesian *tapu, from Proto-Oceanic *tabu, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *tambu. Cognates include Samoan tapu and Māori tapu. === Pronunciation === IPA(key): [ˈta.pu] Hyphenation: ta‧pu === Verb === tapu (stative) to be forbidden, prohibited, unlawful (stative) to be sacred, holy === Noun === tapu prohibition sacredness, holiness === Descendants === → English: taboo (whence in many languages) === References === Churchward, C. Maxwell (1959), “tapu”, in Tongan dictionary: Tongan-English and English-Tongan, London, England: Oxford University Press, →OCLC, page 457 == Turkish == === Etymology === From Ottoman Turkish طاپو (tapu, “service; demesne allocated in return for service”), from Old Anatolian Turkish طاپو (tapu); equivalent to tap- (“to serve”) +‎ -u (deverbal nominal suffix). Cognate with Old Turkic [script needed] (tapuġ, “service, servitude”). === Noun === tapu (definite accusative tapuyu, plural tapular) deed (document) deed office, for example the registrar of landownership ==== Declension ==== ==== Related terms ==== tapmak ==== Further reading ==== “tapu”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu === References === Nişanyan, Sevan (2002–), “tapu”, in Nişanyan Sözlük == West Makian == === Etymology === From Ternate tapu (“anchor”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈt̪a.pu/ === Noun === tapu an anchor === References === Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours‎[5], Pacific linguistics