tape
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Middle English tape, tappe, from Old English tæppa, tæppe (“ribbon, tape”); further origin unclear. Probably akin to Old Frisian tapia (“to pull, rip, tear”), Middle Low German tappen, tāpen (“to grab, pull, rip, tear, snatch”), Middle High German zāfen, zāven (“to pull, tear”).
=== Pronunciation ===
enPR: tāp, (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /teɪ̯p/, [tʰeɪ̯p]
Rhymes: -eɪp
=== Noun ===
tape (countable and uncountable, plural tapes)
Flexible material in a roll with a sticky surface on one or both sides; adhesive tape.
Thin and flat paper, plastic or similar flexible material, usually produced in the form of a roll.
Finishing tape, stretched across a track to mark the end of a race.
Magnetic or optical recording media in a roll; videotape or audio tape.
(informal, by extension) Any video or audio recording, regardless of the method used to produce it.
(informal) An unthinking, patterned response triggered by a particular stimulus.
(trading, from ticker tape) The series of prices at which a financial instrument trades.
(ice hockey) The wrapping of the primary puck-handling surface of a hockey stick.
(printing, historical) A strong flexible band rotating on pulleys for directing the sheets in a printing machine.
(possible, obsolete, UK, slang) Liquor, alcoholic drink, especially gin or brandy. (Especially in prison slang or among domestic servants and women.)
1827 (originally 1755?), Connoisseur, page=223:
Madam Gin has been christened by as many names as a German princess : every petty chandler's shop will sell you Sky-blue, and every night-cellar furnish you with Holland tape, three yards a penny. Nor can I see the difference […]
Clipping of red tape (“time-consuming bureaucratic procedures”).
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
==== Translations ====
=== Verb ===
tape (third-person singular simple present tapes, present participle taping, simple past and past participle taped)
To bind with adhesive tape.
To record, originally onto magnetic tape.
(informal, passive voice) To understand, figure out.
==== Derived terms ====
tape off
tape over
==== Descendants ====
→ Danish: tape
→ Norwegian:
Bokmål: tape, teipe
Nynorsk: tape, teipa
==== Translations ====
=== Anagrams ===
PETA, Paet, Pate, Peat, Peta, epta-, pate, peat, peta-, pâté, tepa
== Danish ==
=== Etymology 1 ===
From English tape (“adhesive tape”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /tɛjp/, [tˢɛjb̥]
==== Noun ====
tape c (singular definite tapen, not used in plural form)
Scotch tape, adhesive tape
===== Synonyms =====
klisterbånd
klæbestrimmel
===== Further reading =====
tape on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
=== Etymology 2 ===
From English tape (“magnetic tape”).
==== Pronunciation ====
singular IPA(key): /tɛjp/, [tˢɛjb̥]
plural IPA(key): /tɛjpə/, [ˈtˢɛjb̥ə]
==== Noun ====
tape n (singular definite tapet, plural indefinite tapes or tape)
(rare) video or audio cassette tape
Synonym: (more common) bånd
=== Etymology 3 ===
From English tape (“to bind with adhesive tape”).
==== Pronunciation ====
infinitive IPA(key): /tɛjpə/, [ˈtˢɛjb̥ə]
imperative IPA(key): /tɛjp/, [tˢɛjb̥ˀ]
==== Verb ====
tape (imperative tape, infinitive at tape, present tense taper, past tense tapede, perfect tense er/har tapet)
tape (to bind with adhesive tape) [from 1965]
== Dutch ==
=== Etymology ===
Borrowed from English tape.
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
tape m (plural tapes, diminutive tapeje n)
tape
== French ==
=== Etymology ===
From taper.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tap/
=== Noun ===
tape f (plural tapes)
a gentle touch
a pat
=== Verb ===
tape
inflection of taper:
first/third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“tape”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
=== Anagrams ===
pâte, pâté
péta
== Galician ==
=== Verb ===
tape
inflection of tapar:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
== Indonesian ==
=== Noun ===
tape (plural tape-tape)
informal form of tapai
== Middle English ==
=== Etymology 1 ===
From Old English tæppa, tæppe (“ribbon, tape”); forms with a long vowel are difficult to explain.
==== Alternative forms ====
tappe
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈtap(ə)/, /ˈtaːp(ə)/
==== Noun ====
tape (plural tapes)
(rare) band, ribbon, tape
===== Descendants =====
English: tape (see there for further descendants)
Scots: tape
Yola: taape
===== References =====
“tāpe, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
tape
alternative form of tappe (“plug”)
=== Etymology 3 ===
==== Noun ====
tape
alternative form of tappe (“gentle touch”)
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from English tape.
==== Noun ====
tape m (definite singular tapen, indefinite plural taper, definite plural tapene)
alternative form of teip
==== Verb ====
tape (present tense taper, past tense tapa or tapet, past participle tapa or tapet)
alternative form of teipe
=== Etymology 2 ===
From Old Norse tapa. Cognate with Danish tabe, Swedish tappa and Faroese tapa.
==== Verb ====
tape (present tense taper, past tense tapte, past participle tapt)
to lose (opposite of win)
===== Related terms =====
tap
=== References ===
“tape” in The Bokmål Dictionary.
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology 1 ===
From Old Norse tapa. Cognate with Danish tabe, Swedish tappa, and Faroese tapa.
==== Alternative forms ====
tapa
==== Pronunciation ====
IPA(key): /²tɑː.pə/
==== Verb ====
tape (present tense tapar or taper, past tense tapa or tapte, supine and past participle tapa or tapt, present participle tapande, imperative tap)
to lose (to come last, lose a match, lose money)
=== Etymology 2 ===
Borrowed from English tape.
==== Pronunciation ====
(noun): IPA(key): /tæɪ̯p/
(verb): IPA(key): /²tæɪ̯.pə/
==== Noun ====
tape m (definite singular tapen, indefinite plural tapar, definite plural tapane)
alternative spelling of teip
==== Verb ====
tape (present tense tapar, past tense tapa, past participle tapa, passive infinitive tapast, present participle tapande, imperative tape/tap)
alternative spelling of teipa
=== References ===
“tape” in The Nynorsk Dictionary.
“tapa”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016
=== Anagrams ===
apte, pate, paté
== Paraguayan Guarani ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ta.ˈpe/
Rhymes: -e
=== Noun ===
tape (dependent form rape, third-person possessed form hape)
path
way
street
=== References ===
Canese, Natalia Krivoshein de; Alcaraz, Feliciano Acosta (2016), “tape”, in Ñe’ẽryru [Dictionary] (overall work in Spanish), Asunción: Instituto Superior de Lenguas, →ISBN, page 103, column 2
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ta‧pe
Rhymes: -api, -apɨ
=== Verb ===
tape
inflection of tapar:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
== Spanish ==
=== Etymology 1 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈteip/ [ˈt̪ei̯p]
Rhymes: -eip
==== Noun ====
tape m (plural tapes)
(Costa Rica, Nicaragua, Panama, Puerto Rico, Philippines) Scotch tape, tape
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈtape/ [ˈt̪a.pe]
Rhymes: -ape
Syllabification: ta‧pe
==== Verb ====
tape
inflection of tapar:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
=== Further reading ===
“tape”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Swedish ==
=== Noun ===
tape c
alternative spelling of tejp (“tape”)
=== References ===
“tape”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
“tape”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
Språkrådets frågelåda
== Yola ==
=== Verb ===
tape
alternative form of teap
THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD:
"Tape"——to turn a car over turning a corner.
=== References ===
Kathleen A. Browne (1927), “THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD.”, in Journal of the Royal Society of Antiquaries of lreland (Sixth Series)[1], volume 17, number 2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 128