taon

التعريفات والمعاني

== Angkola Batak == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *taqun. === Noun === taon year == Baba Malay == === Etymology === From Malay tahun. === Noun === taon year == Bikol Central == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *taqun. === Pronunciation === Hyphenation: ta‧on IPA(key): /taˈʔon/ [taˈʔon̪] === Noun === tàon year Synonym: anyos ==== Derived terms ==== == Finnish == === Etymology 1 === ==== Verb ==== taon first-person singular present indicative of takoa === Etymology 2 === ==== Noun ==== taon genitive singular of tao === Anagrams === Nato, anot, anto, nato, otan, tano, tona == French == === Etymology === Inherited from Old French täun, tahon, toon, from Vulgar Latin *tabōnem, from Latin tabānus (“gadfly, horsefly”). Compare Norman taon, Franco-Provençal tôna, Romanian tăun. === Pronunciation === IPA(key): /tɑ̃/ Homophones: tan, tans, tant, temps === Noun === taon m (plural taons) horsefly, gadfly ==== See also ==== faon paon === Further reading === “taon”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 === Anagrams === nota, OTAN == Kagayanen == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *taqun. === Noun === taon year == Madurese == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *taqun. === Noun === taon year == Mag-Anchi Ayta == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *taqun. === Noun === taon year == Mandailing Batak == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *taqun. === Noun === taon year == Norman == === Etymology === From Old French täun, tahon, toon, from Vulgar Latin *tabōnem, accusative of *tabō, from Latin tabānus (“gadfly, horsefly”). === Noun === taon m (plural taons) (Jersey) horsefly == Pangasinan == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *taqun. === Pronunciation === Hyphenation: ta‧on IPA(key): /taˈon/, [taˈʊn] === Noun === taón year == Polish == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === IPA(key): /ˈta.ɔn/ Rhymes: -aɔn Syllabification: ta‧on === Noun === taon m inan (particle physics) tauon ==== Declension ==== === Further reading === taon in Polish dictionaries at PWN == Sambali == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *taqun. === Noun === taón year == Tagalog == === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /taˈʔon/ [t̪ɐˈʔon̪] Rhymes: -on Syllabification: ta‧on === Etymology 1 === From Proto-Malayo-Polynesian *taqun. Compare Ilocano tawen, Agutaynen takon, Maranao tahon / ta'on, Tausug tahun, Malay tahun, Malagasy taona, Māori tau, and Hawaiian kau (“season”). See also Proto-Austronesian *CawiN (“year”). ==== Noun ==== taón (Baybayin spelling ᜆᜂᜈ᜔) year Synonym: anyo chance happening; coincidence (especially in mataon and kataon) Synonym: koinsidensiya act of doing something to coincide with another Synonyms: pagtataon, tiyap (obsolete) act of being a go-between for admitting guests in one's house (obsolete) catching in the act (obsolete) encounter of two people at some place (especially by chance) Synonyms: salubong, tiyap (obsolete) finding someone being looked for by chance ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== === Etymology 2 === ==== Noun ==== taón (Baybayin spelling ᜆᜂᜈ᜔) (pathology) (attack of) convulsion (especially in children and infants) Synonyms: taol, kombulsiyon, pangingisay, pagkisay infantile beriberi ===== Alternative forms ===== taun === Further reading === “taon”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025 “taon”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[2] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag. page 11: “Abuentiempo) Taon (pc) ir o venir o haçer qual quier coſa” page 42: “Alcaguetear) Taon (pc) admitiendo los en ſu caſa” page 59: “Año) Taon (pc) ſolar de doçe meſes” page 165: “Cojer) Taon (pc) a alguno en algun delicto” page 277: “Encontrarſe) Taon (pc) dos en un algun lugar” page 343: “Hallar) Taon (pc) alque buſcaba” page 377: “Iuntarſe) Taon (pc) aun tiempo dos [o mas]” page 579: “Toparſe) Taon (pc) en un miſmo pueſto” page 598: “Verſe) Taon (pc) dos en alguna parte yendo a eſo, o acaſo” Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*taqun”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI === Anagrams === anot == Toba Batak == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *taqun. === Noun === taon year == Totoli == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *taqun. === Noun === taon year == Waray-Waray == === Noun === taon bet; stake; wager