taon
التعريفات والمعاني
== Angkola Batak ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *taqun.
=== Noun ===
taon
year
== Baba Malay ==
=== Etymology ===
From Malay tahun.
=== Noun ===
taon
year
== Bikol Central ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *taqun.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ta‧on
IPA(key): /taˈʔon/ [taˈʔon̪]
=== Noun ===
tàon
year
Synonym: anyos
==== Derived terms ====
== Finnish ==
=== Etymology 1 ===
==== Verb ====
taon
first-person singular present indicative of takoa
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
taon
genitive singular of tao
=== Anagrams ===
Nato, anot, anto, nato, otan, tano, tona
== French ==
=== Etymology ===
Inherited from Old French täun, tahon, toon, from Vulgar Latin *tabōnem, from Latin tabānus (“gadfly, horsefly”). Compare Norman taon, Franco-Provençal tôna, Romanian tăun.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tɑ̃/
Homophones: tan, tans, tant, temps
=== Noun ===
taon m (plural taons)
horsefly, gadfly
==== See also ====
faon
paon
=== Further reading ===
“taon”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
=== Anagrams ===
nota, OTAN
== Kagayanen ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *taqun.
=== Noun ===
taon
year
== Madurese ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *taqun.
=== Noun ===
taon
year
== Mag-Anchi Ayta ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *taqun.
=== Noun ===
taon
year
== Mandailing Batak ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *taqun.
=== Noun ===
taon
year
== Norman ==
=== Etymology ===
From Old French täun, tahon, toon, from Vulgar Latin *tabōnem, accusative of *tabō, from Latin tabānus (“gadfly, horsefly”).
=== Noun ===
taon m (plural taons)
(Jersey) horsefly
== Pangasinan ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *taqun.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ta‧on
IPA(key): /taˈon/, [taˈʊn]
=== Noun ===
taón
year
== Polish ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈta.ɔn/
Rhymes: -aɔn
Syllabification: ta‧on
=== Noun ===
taon m inan
(particle physics) tauon
==== Declension ====
=== Further reading ===
taon in Polish dictionaries at PWN
== Sambali ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *taqun.
=== Noun ===
taón
year
== Tagalog ==
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /taˈʔon/ [t̪ɐˈʔon̪]
Rhymes: -on
Syllabification: ta‧on
=== Etymology 1 ===
From Proto-Malayo-Polynesian *taqun. Compare Ilocano tawen, Agutaynen takon, Maranao tahon / ta'on, Tausug tahun, Malay tahun, Malagasy taona, Māori tau, and Hawaiian kau (“season”). See also Proto-Austronesian *CawiN (“year”).
==== Noun ====
taón (Baybayin spelling ᜆᜂᜈ᜔)
year
Synonym: anyo
chance happening; coincidence (especially in mataon and kataon)
Synonym: koinsidensiya
act of doing something to coincide with another
Synonyms: pagtataon, tiyap
(obsolete) act of being a go-between for admitting guests in one's house
(obsolete) catching in the act
(obsolete) encounter of two people at some place (especially by chance)
Synonyms: salubong, tiyap
(obsolete) finding someone being looked for by chance
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
taón (Baybayin spelling ᜆᜂᜈ᜔) (pathology)
(attack of) convulsion (especially in children and infants)
Synonyms: taol, kombulsiyon, pangingisay, pagkisay
infantile beriberi
===== Alternative forms =====
taun
=== Further reading ===
“taon”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
“taon”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[2] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag.
page 11: “Abuentiempo) Taon (pc) ir o venir o haçer qual quier coſa”
page 42: “Alcaguetear) Taon (pc) admitiendo los en ſu caſa”
page 59: “Año) Taon (pc) ſolar de doçe meſes”
page 165: “Cojer) Taon (pc) a alguno en algun delicto”
page 277: “Encontrarſe) Taon (pc) dos en un algun lugar”
page 343: “Hallar) Taon (pc) alque buſcaba”
page 377: “Iuntarſe) Taon (pc) aun tiempo dos [o mas]”
page 579: “Toparſe) Taon (pc) en un miſmo pueſto”
page 598: “Verſe) Taon (pc) dos en alguna parte yendo a eſo, o acaſo”
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*taqun”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
=== Anagrams ===
anot
== Toba Batak ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *taqun.
=== Noun ===
taon
year
== Totoli ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *taqun.
=== Noun ===
taon
year
== Waray-Waray ==
=== Noun ===
taon
bet; stake; wager