tallo

التعريفات والمعاني

== Aragonese == === Alternative forms === tall === Etymology === Deverbal from tallar. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtaʎo/ Syllabification: ta‧llo Rhymes: -aʎo === Noun === tallo m cut, slice cutting edge cutaway (of a guitar) (golf) cut === Further reading === Diccionario ortografico de l'aragonés (Seguntes la PO de l'EFA) == Catalan == === Verb === tallo first-person singular present indicative of tallar == Dupaningan Agta == === Pronunciation === IPA(key): /tal.ˈlo/ === Numeral === talló three == Galician == === Etymology === 13th century. Back-formation from tallar. Compare Portuguese talho and Spanish tajo. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtaʎo̝/ === Noun === tallo m (plural tallos) cut strip of land stool a trunk section used for sitting or cutting (by extension, rare) butchershop === Verb === tallo first-person singular present indicative of tallar ==== Related terms ==== tallar talla === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “tallo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “tallo”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tallo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tallo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tallo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Ilocano == === Etymology === From Proto-Philippine [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *təlu, from Proto-Austronesian *təlu. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtallo/ [ˈtɐl.lo] Hyphenation: tal‧lo === Numeral === talló three Synonym: tres == Isnag == === Numeral === tallo three == Italian == === Etymology === Borrowed from Latin thallus, from Ancient Greek θαλλός (thallós, “young shoot, twig”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈtal.lo/ Rhymes: -allo Hyphenation: tàl‧lo === Noun === tallo m (plural talli) (botany) thallus bud, sprout ==== Derived terms ==== tallofita == Middle English == === Noun === tallo (Lincolnshire) alternative form of talow == Spanish == === Pronunciation === Syllabification: ta‧llo === Etymology 1 === Borrowed from Latin thallus, from Ancient Greek θαλλός (thallós, “young shoot, twig”). ==== Noun ==== tallo m (plural tallos) stalk, stem un tallo de apio ― a stalk of celery ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== tallo first-person singular present indicative of tallar === Further reading === “tallo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025