taise
التعريفات والمعاني
== French ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tɛz/
=== Verb ===
taise
first/third-person singular present subjunctive of taire
=== Anagrams ===
étais
== Irish ==
=== Etymology 1 ===
From Old Irish taise (“dampness”).
==== Noun ====
taise f (genitive singular taise)
dampness, moistness, humidity
softness, smoothness, tenderness
mildness, gentleness; kindness, compassion
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
From Old Irish taise (“dead body, corpse, remains; relics of a saint; remnant, remains, ruins; manes, spirit, ghost”).
==== Noun ====
taise f (genitive singular taise, nominative plural taisí)
doppelganger, fetch, wraith
shade, apparition, ghost
remains, relics
ruins
===== Declension =====
===== Alternative forms =====
tais f
===== Derived terms =====
taisléine (“shroud”)
=== Etymology 3 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Adjective ====
taise
inflection of tais (“damp, moist, humid; soft, smooth, tender; mild, gentle; kind, compassionate; soft, weak, indulgent”):
genitive feminine singular
nominative/vocative/dative/strong genitive plural
comparative degree
=== Mutation ===
=== Further reading ===
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “taise”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“taise”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
=== References ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “taise”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 taise”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 taise”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language