taise

التعريفات والمعاني

== French == === Pronunciation === IPA(key): /tɛz/ === Verb === taise first/third-person singular present subjunctive of taire === Anagrams === étais == Irish == === Etymology 1 === From Old Irish taise (“dampness”). ==== Noun ==== taise f (genitive singular taise) dampness, moistness, humidity softness, smoothness, tenderness mildness, gentleness; kindness, compassion ===== Declension ===== === Etymology 2 === From Old Irish taise (“dead body, corpse, remains; relics of a saint; remnant, remains, ruins; manes, spirit, ghost”). ==== Noun ==== taise f (genitive singular taise, nominative plural taisí) doppelganger, fetch, wraith shade, apparition, ghost remains, relics ruins ===== Declension ===== ===== Alternative forms ===== tais f ===== Derived terms ===== taisléine (“shroud”) === Etymology 3 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Adjective ==== taise inflection of tais (“damp, moist, humid; soft, smooth, tender; mild, gentle; kind, compassionate; soft, weak, indulgent”): genitive feminine singular nominative/vocative/dative/strong genitive plural comparative degree === Mutation === === Further reading === de Bhaldraithe, Tomás (1959), “taise”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “taise”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 === References === Ó Dónaill, Niall (1977), “taise”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 taise”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 taise”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language