taho

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from Tagalog taho, from Hokkien 豆腐 (tāu-hū, “tofu”) or perhaps 豆腐花 (tāu-hū-hoe, “tofu pudding”) that it might simply be short for. === Noun === taho (uncountable) A Philippine snack food made from sweetened flavoured tofu with sago pearls. === Anagrams === HATO, Thao, oath == Bikol Central == === Etymology 1 === Borrowed from Hokkien 豆腐 (tāu-hū). See also Hokkien 豆腐花 (tāu-hū-hoa/tāu-hū-hoe, “douhua; tofu pudding”), which taho might simply be short for. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /taˈhoʔ/ [taˈhoʔ] IPA(key): /taˈʔoʔ/ [taˈʔoʔ] (h-dropping) Hyphenation: ta‧ho ==== Noun ==== tahô (Basahan spelling ᜆᜑᜓ) taho === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈtaho/ [ˈta.ho] IPA(key): /ˈtaʔo/ [ˈta.ʔo] (h-dropping) Hyphenation: ta‧ho ==== Noun ==== táho (Basahan spelling ᜆᜑᜓ) nonstandard form of tawo == Cebuano == === Pronunciation === Hyphenation: ta‧ho IPA(key): /taˈhoʔ/ [t̪ɐˈhoʔ] === Etymology 1 === Undetermined ==== Noun ==== taho account, report ==== Verb ==== taho to account, to narrate, to recount === Etymology 2 === Borrowed from Hokkien 豆腐 (tāu-hū, “tofu; bean curd”). See also Hokkien 豆腐花 (tāu-hū-hoa/tāu-hū-hoe, “douhua; tofu pudding”), which taho might simply be short for. ==== Noun ==== taho a Philippine snack food made from sweetened flavoured tofu with sago pearls == Finnish == === Etymology === From Proto-Finnic *taho, possibly a variant of tahko. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtɑho/, [ˈt̪ɑ̝ɦo̞] Rhymes: -ɑho Syllabification(key): ta‧ho Hyphenation(key): ta‧ho === Noun === taho authority, organization, institution; any group of humans or human institution (exact type depends on the context) lukuisat tahot ― numerous organisations (law) party (person or group of people constituting a particular side in a contract or legal action) facet (flat surface cut into a gem) (in the locative cases) direction, general vicinity (geometry) synonym of tahko (“face”) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “taho”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023 === Anagrams === Ahto, ahot, ahto, haot, hota == Inari Sami == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Noun === taho act, deed achievement ==== Inflection ==== == Mountain Koiari == === Noun === taho blood === References === Garland, Roger & Susan Garland. 1983. Mountain Koiali - English Dictionary. Ukarumpa: SIL, Ms. 38pp. == Tagalog == === Etymology 1 === Borrowed from Hokkien 豆腐 (tāu-hū, “tofu; bean curd”). See also Hokkien 豆腐花 (tāu-hū-hoa/tāu-hū-hoe, “douhua; tofu pudding”), which taho might simply be short for. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /taˈhoʔ/ [t̪ɐˈhoʔ], /taˈho/ [t̪ɐˈho] Rhymes: -oʔ, -o Syllabification: ta‧ho ==== Noun ==== tahô or tahó (Baybayin spelling ᜆᜑᜓ) taho (Philippine snack made of fresh soft tofu, syrup, and sago pearls) (uncommon) ginger tea Synonyms: salabat, panggasi ===== Derived terms ===== magtataho ===== Related terms ===== ===== Descendants ===== → Spanish: tajú === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /taˈhoʔ/ [t̪ɐˈhoʔ] Rhymes: -oʔ Syllabification: ta‧ho ==== Noun ==== tahô (Baybayin spelling ᜆᜑᜓ) comprehension; knowledge gained from contemplation Synonyms: pagkaunawa, pagkaintindi, kaalaman, kabatiran, batid, alam ===== Derived terms ===== ==== Adjective ==== tahô (Baybayin spelling ᜆᜑᜓ) understood; comprehended Synonyms: batid, alam, nalalaman, nababatid === References === === Further reading === “taho”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 “taho”, in Pinoy Dictionary, 2010–2026. === Anagrams === Ohta, hota == Ternate == === Pronunciation === IPA(key): [ˈta.ho] === Verb === taho (transitive) to winnow ==== Conjugation ==== === References === Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh == Veps == === Etymology === From Proto-Finnic *taho. Cognates include Finnish taho. === Noun === taho place, location area terrain ==== Inflection ==== === References === Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “местность, место, пункт”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary]‎[2], Petrozavodsk: Periodika