taho
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Borrowed from Tagalog taho, from Hokkien 豆腐 (tāu-hū, “tofu”) or perhaps 豆腐花 (tāu-hū-hoe, “tofu pudding”) that it might simply be short for.
=== Noun ===
taho (uncountable)
A Philippine snack food made from sweetened flavoured tofu with sago pearls.
=== Anagrams ===
HATO, Thao, oath
== Bikol Central ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Hokkien 豆腐 (tāu-hū). See also Hokkien 豆腐花 (tāu-hū-hoa/tāu-hū-hoe, “douhua; tofu pudding”), which taho might simply be short for.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /taˈhoʔ/ [taˈhoʔ]
IPA(key): /taˈʔoʔ/ [taˈʔoʔ] (h-dropping)
Hyphenation: ta‧ho
==== Noun ====
tahô (Basahan spelling ᜆᜑᜓ)
taho
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈtaho/ [ˈta.ho]
IPA(key): /ˈtaʔo/ [ˈta.ʔo] (h-dropping)
Hyphenation: ta‧ho
==== Noun ====
táho (Basahan spelling ᜆᜑᜓ)
nonstandard form of tawo
== Cebuano ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ta‧ho
IPA(key): /taˈhoʔ/ [t̪ɐˈhoʔ]
=== Etymology 1 ===
Undetermined
==== Noun ====
taho
account, report
==== Verb ====
taho
to account, to narrate, to recount
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Hokkien 豆腐 (tāu-hū, “tofu; bean curd”). See also Hokkien 豆腐花 (tāu-hū-hoa/tāu-hū-hoe, “douhua; tofu pudding”), which taho might simply be short for.
==== Noun ====
taho
a Philippine snack food made from sweetened flavoured tofu with sago pearls
== Finnish ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *taho, possibly a variant of tahko.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtɑho/, [ˈt̪ɑ̝ɦo̞]
Rhymes: -ɑho
Syllabification(key): ta‧ho
Hyphenation(key): ta‧ho
=== Noun ===
taho
authority, organization, institution; any group of humans or human institution (exact type depends on the context)
lukuisat tahot ― numerous organisations
(law) party (person or group of people constituting a particular side in a contract or legal action)
facet (flat surface cut into a gem)
(in the locative cases) direction, general vicinity
(geometry) synonym of tahko (“face”)
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“taho”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
=== Anagrams ===
Ahto, ahot, ahto, haot, hota
== Inari Sami ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Noun ===
taho
act, deed
achievement
==== Inflection ====
== Mountain Koiari ==
=== Noun ===
taho
blood
=== References ===
Garland, Roger & Susan Garland. 1983. Mountain Koiali - English Dictionary. Ukarumpa: SIL, Ms. 38pp.
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Hokkien 豆腐 (tāu-hū, “tofu; bean curd”). See also Hokkien 豆腐花 (tāu-hū-hoa/tāu-hū-hoe, “douhua; tofu pudding”), which taho might simply be short for.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /taˈhoʔ/ [t̪ɐˈhoʔ], /taˈho/ [t̪ɐˈho]
Rhymes: -oʔ, -o
Syllabification: ta‧ho
==== Noun ====
tahô or tahó (Baybayin spelling ᜆᜑᜓ)
taho (Philippine snack made of fresh soft tofu, syrup, and sago pearls)
(uncommon) ginger tea
Synonyms: salabat, panggasi
===== Derived terms =====
magtataho
===== Related terms =====
===== Descendants =====
→ Spanish: tajú
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /taˈhoʔ/ [t̪ɐˈhoʔ]
Rhymes: -oʔ
Syllabification: ta‧ho
==== Noun ====
tahô (Baybayin spelling ᜆᜑᜓ)
comprehension; knowledge gained from contemplation
Synonyms: pagkaunawa, pagkaintindi, kaalaman, kabatiran, batid, alam
===== Derived terms =====
==== Adjective ====
tahô (Baybayin spelling ᜆᜑᜓ)
understood; comprehended
Synonyms: batid, alam, nalalaman, nababatid
=== References ===
=== Further reading ===
“taho”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
“taho”, in Pinoy Dictionary, 2010–2026.
=== Anagrams ===
Ohta, hota
== Ternate ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈta.ho]
=== Verb ===
taho
(transitive) to winnow
==== Conjugation ====
=== References ===
Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
== Veps ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *taho. Cognates include Finnish taho.
=== Noun ===
taho
place, location
area
terrain
==== Inflection ====
=== References ===
Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “местность, место, пункт”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary][2], Petrozavodsk: Periodika