tagarnina

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Borrowed from Spanish tagarnina. === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [tə.ɣərˈni.nə] IPA(key): (Valencia) [ta.ɣaɾˈni.na] IPA(key): (Northwestern) [ta.ɣarˈni.na] === Noun === tagarnina f (plural tagarnines) common golden thistle (Scolymus hispanicus) (figurative) cheap cigar ==== Further reading ==== Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “tagarnina”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan) == Galician == === Etymology === Borrowed from Spanish tagarnina. === Noun === tagarnina f (plural tagarninas) common golden thistle (Scolymus hispanicus) (figurative) cheap cigar == Spanish == === Etymology === Borrowed during the times of Arab Spain from Berber, found in Kabyle lqeṛnun (collective), taqeṛnunt (singulative), a form which has been brought into Afroasiatic triconsonantal root morphology from Medieval Latin carlina, cardina, carduina, reinvention of carduus +‎ -īna. === Pronunciation === IPA(key): /taɡaɾˈnina/ [t̪a.ɣ̞aɾˈni.na] Rhymes: -ina Syllabification: ta‧gar‧ni‧na === Noun === tagarnina f (plural tagarninas) common golden thistle (Scolymus hispanicus) (figurative) cheap cigar ==== Descendants ==== → Catalan: tagarnina → Galician: tagarnina === Further reading ===  “tagarnina”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025, inexact identification Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2019), Dictionnaire des emprunts ibéro-romans. Emprunts à l’arabe et aux langues du Monde Islamique (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 508, inexact identification with etymological fallacy as Carlina vulgaris and derivation, carried on from yore, from dubious “Andalusi Arabic” **taqarnína (which is actually recorded, but not even from al-Andalus, as قَرْنِينَة (qarnīna)) and this via Berber **taqərnina from unnecessary “Andalusi Romance” *KARLÍNA, but this chain for a term attested in Algerian Berber seems unreasonable. tagarnina on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es