tagarnina
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish tagarnina.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [tə.ɣərˈni.nə]
IPA(key): (Valencia) [ta.ɣaɾˈni.na]
IPA(key): (Northwestern) [ta.ɣarˈni.na]
=== Noun ===
tagarnina f (plural tagarnines)
common golden thistle (Scolymus hispanicus)
(figurative) cheap cigar
==== Further reading ====
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “tagarnina”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
== Galician ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish tagarnina.
=== Noun ===
tagarnina f (plural tagarninas)
common golden thistle (Scolymus hispanicus)
(figurative) cheap cigar
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed during the times of Arab Spain from Berber, found in Kabyle lqeṛnun (collective), taqeṛnunt (singulative), a form which has been brought into Afroasiatic triconsonantal root morphology from Medieval Latin carlina, cardina, carduina, reinvention of carduus + -īna.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /taɡaɾˈnina/ [t̪a.ɣ̞aɾˈni.na]
Rhymes: -ina
Syllabification: ta‧gar‧ni‧na
=== Noun ===
tagarnina f (plural tagarninas)
common golden thistle (Scolymus hispanicus)
(figurative) cheap cigar
==== Descendants ====
→ Catalan: tagarnina
→ Galician: tagarnina
=== Further reading ===
“tagarnina”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025, inexact identification
Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2019), Dictionnaire des emprunts ibéro-romans. Emprunts à l’arabe et aux langues du Monde Islamique (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 508, inexact identification with etymological fallacy as Carlina vulgaris and derivation, carried on from yore, from dubious “Andalusi Arabic” **taqarnína (which is actually recorded, but not even from al-Andalus, as قَرْنِينَة (qarnīna)) and this via Berber **taqərnina from unnecessary “Andalusi Romance” *KARLÍNA, but this chain for a term attested in Algerian Berber seems unreasonable.
tagarnina on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es