tacht

التعريفات والمعاني

== Irish == === Etymology === From Old Irish tachtaid, from the past participle stem of Proto-Celtic *taketi. === Pronunciation === (Munster, Connacht) IPA(key): /t̪ˠɑxt̪ˠ/, /t̪ˠaxt̪ˠ/ (Ulster) IPA(key): /t̪ˠa(x)t̪ˠ/ === Verb === tacht (present analytic tachtann, future analytic tachtfaidh, verbal noun tachtadh, past participle tachta) (transitive) to choke, strangle Synonym: plúch ==== Usage notes ==== The Irish verb is transitive; the intransitive English senses of “choke, strangle” must be translated using a passive or impersonal construction, such as Tá sé á thachtadh (“He is choking”), Tachtadh iad (“They (were) strangled”), or by making the thing on which the person choked the subject of the sentence, as Thacht cnámh í (“She choked on a bone”, literally “A bone choked her”). ==== Conjugation ==== === Mutation === === References === === Further reading === “tacht”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy Dinneen, Patrick S. (1904), “taċtaim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 707 Ó Dónaill, Niall (1977), “tacht”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN == Scots == === Alternative forms === taght === Etymology === From Middle English taught, toȝt (“tight, distended”). Cognate with English taut. === Adjective === tacht Tight; tense; close; stretched out; tightened. (of persons) Strict; severe. ==== Derived terms ==== tachten (to tighten)