tacht
التعريفات والمعاني
== Irish ==
=== Etymology ===
From Old Irish tachtaid, from the past participle stem of Proto-Celtic *taketi.
=== Pronunciation ===
(Munster, Connacht) IPA(key): /t̪ˠɑxt̪ˠ/, /t̪ˠaxt̪ˠ/
(Ulster) IPA(key): /t̪ˠa(x)t̪ˠ/
=== Verb ===
tacht (present analytic tachtann, future analytic tachtfaidh, verbal noun tachtadh, past participle tachta)
(transitive) to choke, strangle
Synonym: plúch
==== Usage notes ====
The Irish verb is transitive; the intransitive English senses of “choke, strangle” must be translated using a passive or impersonal construction, such as Tá sé á thachtadh (“He is choking”), Tachtadh iad (“They (were) strangled”), or by making the thing on which the person choked the subject of the sentence, as Thacht cnámh í (“She choked on a bone”, literally “A bone choked her”).
==== Conjugation ====
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
“tacht”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
Dinneen, Patrick S. (1904), “taċtaim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 707
Ó Dónaill, Niall (1977), “tacht”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
== Scots ==
=== Alternative forms ===
taght
=== Etymology ===
From Middle English taught, toȝt (“tight, distended”). Cognate with English taut.
=== Adjective ===
tacht
Tight; tense; close; stretched out; tightened.
(of persons) Strict; severe.
==== Derived terms ====
tachten (to tighten)