tacher
التعريفات والمعاني
== French ==
=== Etymology ===
Inherited from Old French tachier, techier, from Vulgar Latin *tagicare, from Latin taxāre (“to feel, touch”). Doublet of taxer.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ta.ʃe/
Homophone: tâcher
=== Verb ===
tacher
to soil or stain
to tarnish one's reputation
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“tacher”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
=== Anagrams ===
archet, charte, châtre, châtré
== Haitian Creole ==
=== Etymology ===
From French attacher (“to attach”).
=== Verb ===
tacher
(Saint-Domingue) to attach
==== Descendants ====
Haitian Creole: tache
=== References ===
S.J Ducoeurjoly, Manuel des habitans de Saint-Domingue, contenant un précis de l'histoire de cette île
== Polish ==
=== Alternative forms ===
tachir (Middle Polish)
=== Etymology ===
Inherited from Old Polish tacher.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -axɛr
Syllabification: ta‧cher
=== Noun ===
tacher m inan
(archaic) synonym of tuzin (“dozen”)
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
tacher in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
tacher in Polish dictionaries at PWN
Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “TACHER”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
Marek Kunicki-Goldfinger (01.02.2015), “TACHER”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “tacher”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 5
Brückner, Aleksander (1927), “tacher”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna