tacher

التعريفات والمعاني

== French == === Etymology === Inherited from Old French tachier, techier, from Vulgar Latin *tagicare, from Latin taxāre (“to feel, touch”). Doublet of taxer. === Pronunciation === IPA(key): /ta.ʃe/ Homophone: tâcher === Verb === tacher to soil or stain to tarnish one's reputation ==== Conjugation ==== === Further reading === “tacher”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 === Anagrams === archet, charte, châtre, châtré == Haitian Creole == === Etymology === From French attacher (“to attach”). === Verb === tacher (Saint-Domingue) to attach ==== Descendants ==== Haitian Creole: tache === References === S.J Ducoeurjoly, Manuel des habitans de Saint-Domingue, contenant un précis de l'histoire de cette île == Polish == === Alternative forms === tachir (Middle Polish) === Etymology === Inherited from Old Polish tacher. === Pronunciation === Rhymes: -axɛr Syllabification: ta‧cher === Noun === tacher m inan (archaic) synonym of tuzin (“dozen”) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === tacher in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN tacher in Polish dictionaries at PWN Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “TACHER”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish] Marek Kunicki-Goldfinger (01.02.2015), “TACHER”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century] J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “tacher”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 5 Brückner, Aleksander (1927), “tacher”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna