ta knekken på
التعريفات والمعاني
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology ===
From ta (“to take”) + knekken (“the blow, the snap”) + på (“on, upon”): "take the blow on ..", from knekke nakken på fisk (“to snap the neck of a fish”). Cognate with Danish tage knæk på.
=== Verb ===
ta knekken på
(idiomatic) to finish, put an end to, to be killing
Jeg skal nok få tatt knekken på ham til slutt.
I'm going to put an end to him for sure eventually.
Dårlig livsstil tar knekken på beina. (article in Dagbladet)
A bad lifestyle kills your legs.
==== Synonyms ====
gjøre kål på
ta kverken på
=== References ===
“knekk” in The Bokmål Dictionary.
== Norwegian Nynorsk ==
=== Alternative forms ===
take knekken på
=== Etymology ===
From ta (“to take”) + knekken (“the blow, the snap”) + på (“on, upon”): "take the blow on ..", from knekke nakken på fisk (“to snap the neck of a fish”).
=== Verb ===
ta knekken på
(idiomatic) to finish, put an end to, to be killing
Alt stresset tek knekken på meg!
All this stress is killing me.
Eg skal nok få teke knekken på han til slutt.
I'm going to put an end to him for sure eventually.
Badinga tek knekken på gikta. (article on firda.no)
Swimming kills rheumatism.
==== Synonyms ====
gjere kål på
ta kverken på/take kverken på
=== References ===
“knekk” in The Nynorsk Dictionary.