tước đoạt

التعريفات والمعاني

== Vietnamese == === Etymology === Sino-Vietnamese word from 削奪. === Pronunciation === (Hà Nội) IPA(key): [tɨək̚˧˦ ʔɗwaːt̚˧˨ʔ] (Huế) IPA(key): [tɨək̚˦˧˥ ʔɗwaːk̚˨˩ʔ] (Saigon) IPA(key): [tɨək̚˦˥ ʔɗwaːk̚˨˩˨] === Verb === tước đoạt to take away; to take over; to seize; to appropriate; to deprive Synonyms: chiếm đoạt, cướp đoạt Nông dân bị cường hào tước đoạt ruộng đất. ― The farmers were deprived of their land by the powerful. Karl Marx (1968) [1867], “Geschichtliche Tendenz der kapitalistischen Akkumulation”, in Das Kapital. Band I (Marx-Engels-Werke; 23); English translation from Samuel Moore & Edward Aveling, transl. (1996) [1886], “Historical Tendency of Capitalist Accumulation”, in Capital, Volume I (Marx/Engels Collected Works; 35); Vietnamese translation from “Xu hướng lịch sử của tích lũy tư bản chủ nghĩa”, in Tư bản. Quyển I (C. Mác Và Ph. Ăng-ghen Toàn Tập; 23), 2002