tòng

التعريفات والمعاني

== Mandarin == === Alternative forms === tong — nonstandard tòŋ — very rare shorthand === Romanization === tòng (tong4, Zhuyin ㄊㄨㄥˋ) Hanyu Pinyin reading of 付 Hanyu Pinyin reading of 吉 Hanyu Pinyin reading of 慟 / 恸 Hanyu Pinyin reading of 憅 / 𮲄 Hanyu Pinyin reading of 痛 Hanyu Pinyin reading of 蘣 Hanyu Pinyin reading of 衕 / 同 Hanyu Pinyin reading of 通 == Vietnamese == === Etymology === Sino-Vietnamese word from 從. Compare Japanese 従 (ju-, “junior ranking for 位”). === Pronunciation === (Hà Nội) IPA(key): [tawŋ͡m˨˩] (Huế) IPA(key): [tawŋ͡m˦˩] ~ [tɔŋ˦˩] (Saigon) IPA(key): [tawŋ͡m˨˩] === Prefix === tòng (history) "junior" ranking for phẩm (“courtier rank”), e.g. chánh nhất phẩm (“senior rank 1”), tòng nhất phẩm (“junior rank 1”), chánh nhị phẩm (“senior rank 2”), tòng nhị phẩm (“junior rank 2”), etc. Antonym: chánh === Romanization === tòng Sino-Vietnamese reading of 從 ==== Derived terms ====