tân cử

التعريفات والمعاني

== Vietnamese == === Etymology === Sino-Vietnamese word from 新 (“new”) and 舉 (“elect”). === Pronunciation === (Hà Nội) IPA(key): [tən˧˧ kɨ˧˩] (Huế) IPA(key): [təŋ˧˧ kɨ˧˨] (Saigon) IPA(key): [təŋ˧˧ kɨ˨˩˦] === Adjective === tân cử -elect. ==== Usage notes ==== Traditionally, this word precedes the noun that it modifies, for example tân cử tổng thống (literally “president-elect”). By contrast, the usual order in Vietnamese is noun-adjective order, especially when a compound word modifies another compound word. Usage in Vietnam has shifted in favor of noun-adjective order, i.e., tổng thống tân cử. However, tân tổng thống remains common. ==== Related terms ==== đắc cử