tân cử
التعريفات والمعاني
== Vietnamese ==
=== Etymology ===
Sino-Vietnamese word from 新 (“new”) and 舉 (“elect”).
=== Pronunciation ===
(Hà Nội) IPA(key): [tən˧˧ kɨ˧˩]
(Huế) IPA(key): [təŋ˧˧ kɨ˧˨]
(Saigon) IPA(key): [təŋ˧˧ kɨ˨˩˦]
=== Adjective ===
tân cử
-elect.
==== Usage notes ====
Traditionally, this word precedes the noun that it modifies, for example tân cử tổng thống (literally “president-elect”). By contrast, the usual order in Vietnamese is noun-adjective order, especially when a compound word modifies another compound word. Usage in Vietnam has shifted in favor of noun-adjective order, i.e., tổng thống tân cử. However, tân tổng thống remains common.
==== Related terms ====
đắc cử