táng

التعريفات والمعاني

== Mandarin == === Alternative forms === tang — nonstandard táŋ — very rare shorthand === Pronunciation === === Romanization === táng (tang2, Zhuyin ㄊㄤˊ) Hanyu Pinyin reading of 傏 Hanyu Pinyin reading of 唐 Hanyu Pinyin reading of 啺 / 𱒂 Hanyu Pinyin reading of 堂 Hanyu Pinyin reading of 塘 Hanyu Pinyin reading of 搪 Hanyu Pinyin reading of 摚 Hanyu Pinyin reading of 棠 Hanyu Pinyin reading of 㭻 Hanyu Pinyin reading of 榶 Hanyu Pinyin reading of 樘 Hanyu Pinyin reading of 橖 Hanyu Pinyin reading of 溏 Hanyu Pinyin reading of 漟 Hanyu Pinyin reading of 煻 Hanyu Pinyin reading of 瑭 Hanyu Pinyin reading of 磄 Hanyu Pinyin reading of 禟 Hanyu Pinyin reading of 篖 Hanyu Pinyin reading of 糃 Hanyu Pinyin reading of 糖 Hanyu Pinyin reading of 糛 Hanyu Pinyin reading of 膅 Hanyu Pinyin reading of 膛 Hanyu Pinyin reading of 蓎 Hanyu Pinyin reading of 薚 Hanyu Pinyin reading of 螗 Hanyu Pinyin reading of 螳 Hanyu Pinyin reading of 赯 Hanyu Pinyin reading of 踼 / 𰸄 Hanyu Pinyin reading of 逿 / 𰺲 Hanyu Pinyin reading of 鄌 Hanyu Pinyin reading of 醣 / 糖 Hanyu Pinyin reading of 鎕 / 𰾯 Hanyu Pinyin reading of 鏛 / 𮸟 Hanyu Pinyin reading of 闛 / 𰿺 Hanyu Pinyin reading of 隚 Hanyu Pinyin reading of 餳 / 饧 Hanyu Pinyin reading of 餹 / 糖 Hanyu Pinyin reading of 饄 Hanyu Pinyin reading of 鶶 / 𱊝 Hanyu Pinyin reading of 㑽 == Tai Do == === Alternative forms === 𞛌𞛠𞛅 (𞛌𞛠𞛅) === Etymology === Cognate with Thai ทาง (taang), Lao ທາງ (thāng), Northern Thai ᨴᩤ᩠ᨦ, Lü ᦑᦱᧂ (taang), Shan တၢင်း (táang). === Pronunciation === IPA(key): /taːŋ⁵⁵/ === Noun === táng road, path, way === References === Sầm Văn Bình (2018), Từ điển Thái–Việt (Tiếng Thái Nghệ An) [Tai–Vietnamese Dictionary (Nghệ An Tai)]‎[1], Nghệ An: Nhà xuất bản Nghệ An == Vietnamese == === Pronunciation === (Hà Nội) IPA(key): [taːŋ˧˦] (Huế) IPA(key): [taːŋ˦˧˥] (Saigon) IPA(key): [taːŋ˦˥] === Etymology 1 === Sino-Vietnamese word from 葬 (“to bury (the dead)”). ==== Verb ==== táng (chiefly in compounds) to bury the dead ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === ==== Romanization ==== táng Sino-Vietnamese reading of 喪 ===== Derived terms =====