syllabus
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Borrowed from Medieval Latin syllabus (“list”), which arose from accusative plural syllabōs appearing as a corruption of sittybās (accusative plural of sittyba, from Ancient Greek σιττύβα (sittúba, “parchment label; table of contents”)) in a 1470s edition of Cicero's “Ad Atticum” IV.5 and 8, influenced by the stem of Ancient Greek συλλαμβάνω (sullambánō, “to put together”).
=== Pronunciation ===
(US) IPA(key): /ˈsɪləbəs/
Hyphenation: syl‧la‧bus
Rhymes: -ɪləbəs
=== Noun ===
syllabus (plural syllabi or syllabuses)
(education) A summary of topics which will be covered during an academic course, or a text or lecture.
(law) The headnote of a reported case; the brief statement of the points of law determined prefixed to a reported case.
==== Related terms ====
syllable
syllabary
==== Translations ====
=== References ===
== Latin ==
=== Etymology ===
From accusative plural syllabōs appearing as a corruption of sittybās (accusative plural of sittyba, from Ancient Greek σιττύβα (sittúba, “parchment label; table of contents”)) in a 1470s edition of Cicero's “Ad Atticum” IV.5 and 8, influenced by the stem of Ancient Greek συλλαμβάνω (sullambánō, “to put together”). Doublet of sittybus.
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈsyl.la.bʊs]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsil.la.bus]
=== Noun ===
syllabus m (genitive syllabī); second declension
(Medieval Latin, New Latin) list; register; syllabus
==== Declension ====
Second-declension noun.
=== References ===
=== Further reading ===
“syllabus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
== Polish ==
=== Alternative forms ===
sylabus
=== Etymology ===
Learned borrowing from Medieval Latin syllabus, from Ancient Greek σιττύβα (sittúba). Sense 2 is a semantic loan from English syllabus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /sɘlˈla.bus/
Rhymes: -abus
Syllabification: syl‧la‧bus
=== Noun ===
syllabus m inan
(Roman Catholicism) syllabus (summary of points decided by Roman Catholic papal decree regarding heretical doctrines or practices)
(education) syllabus (summary of topics)
Synonym: program nauczania
Hypernym: informator
==== Declension ====
=== Further reading ===
“syllabus”, in Wielki słownik języka polskiego[2] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“syllabus”, in Polish dictionaries at PWN[3] (in Polish)
== Spanish ==
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from English syllabus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsilabus/ [ˈsi.la.β̞us]
Rhymes: -ilabus
Syllabification: sy‧lla‧bus
=== Noun ===
syllabus m (plural syllabus)
(Latin America) syllabus
Synonym: temario
==== Usage notes ====
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
=== Further reading ===
“syllabus”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010