svimma
التعريفات والمعاني
== Old Norse ==
=== Alternative forms ===
symja — Old Norwegian
svima
=== Etymology ===
From Proto-Germanic *swimmaną.
=== Verb ===
svimma (singular past indicative svamm, plural past indicative summu, past participle summinn)
(intransitive) to swim
==== Conjugation ====
==== Descendants ====
Faroese: svimja
Icelandic: svimma, svima, symja
Norn: suma
Norwegian Nynorsk: symja, svemja
Jamtish: symi
Elfdalian: simma
Old Swedish: symma
Swedish: simma
Scanian: sømma
Old Danish: swimmæ
Danish: svømme, svemme
Norwegian Bokmål: svømme
→ Norwegian Nynorsk: svømma
Gutnish: sime
=== Further reading ===
Zoëga, Geir T. (1910), “svimma”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive
== Swedish ==
=== Etymology ===
From Middle Low German swimen, from Proto-Germanic *swīmaną (“to sway, to swoon”). Cf. Danish and Norwegian Bokmål besvime, Norwegian Nynorsk svima av, English sweem, Dutch zwijm.
=== Verb ===
svimma (present svimmar, preterite svimmade, supine svimmat, imperative svimma)
(sometimes with av (“off”)) to faint, to pass out
Synonym: tuppa av
==== Usage notes ====
Avsvimmad is used for the past participle.
"Svimma" is a bit closer to "faint," while "tuppa av" is closer to "pass out," though "svimma" does not sound literary.
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
avsvimma
svimning
=== References ===
“svimma”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
“svimma”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
“svimma”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)