svimma

التعريفات والمعاني

== Old Norse == === Alternative forms === symja — Old Norwegian svima === Etymology === From Proto-Germanic *swimmaną. === Verb === svimma (singular past indicative svamm, plural past indicative summu, past participle summinn) (intransitive) to swim ==== Conjugation ==== ==== Descendants ==== Faroese: svimja Icelandic: svimma, svima, symja Norn: suma Norwegian Nynorsk: symja, svemja Jamtish: symi Elfdalian: simma Old Swedish: symma Swedish: simma Scanian: sømma Old Danish: swimmæ Danish: svømme, svemme Norwegian Bokmål: svømme → Norwegian Nynorsk: svømma Gutnish: sime === Further reading === Zoëga, Geir T. (1910), “svimma”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive == Swedish == === Etymology === From Middle Low German swimen, from Proto-Germanic *swīmaną (“to sway, to swoon”). Cf. Danish and Norwegian Bokmål besvime, Norwegian Nynorsk svima av, English sweem, Dutch zwijm. === Verb === svimma (present svimmar, preterite svimmade, supine svimmat, imperative svimma) (sometimes with av (“off”)) to faint, to pass out Synonym: tuppa av ==== Usage notes ==== Avsvimmad is used for the past participle. "Svimma" is a bit closer to "faint," while "tuppa av" is closer to "pass out," though "svimma" does not sound literary. ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== avsvimma svimning === References === “svimma”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish) “svimma”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish) “svimma”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)