susu

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Possibly from West African Igbo isusu / esusu (“pooling the funds”) or Yoruba esúsú (“revolving loan fund”). === Noun === susu (plural susus) (finance) An informal money pooling scheme practised in Africa, the Caribbean, and some immigrant communities. Hypernym: ROSCA === References === === Further reading === Susu (informal loan club) on Wikipedia.Wikipedia == 'Are'are == === Etymology === From Proto-Oceanic *susu-, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *susu, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *susu, from Proto-Malayo-Polynesian *susu, from Proto-Austronesian *susu. === Noun === susu (anatomy) breast === References === Naitoro, Kateřina (2013) A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (Thesis)‎[2], Christchurch, New Zealand: University of Canterbury, archived from the original on 2017-11-28 == Chamorro == === Etymology === From Pre-Chamorro *sus, from Proto-Malayo-Polynesian *susu, from Proto-Austronesian *susu. === Noun === susu (anatomy) breast == Ewe == === Noun === susu idea thought === Verb === susu to think == French == === Etymology === Reduplication of sueur with clipping. === Pronunciation === IPA(key): /sy.sy/ === Noun === susu m (plural susus) (colloquial) sweat == Guinea-Bissau Creole == === Etymology === From Portuguese sujo. Cognate with Kabuverdianu suja. === Adjective === susu dirty == Indonesian == === Etymology === Inherited from Malay susu, from Proto-Malayic *susu(ʔ) (“breast”), from Proto-Malayo-Polynesian *susu, from Proto-Austronesian *susu. The current sense of "milk" is developed from "breast" sense (now largely displaced by payudara) → air susu (“breast milk”, literally “breast water”) (now replaced by the specific term air susu ibu (“breast milk”, literally “mother's milk water”)) → "milk" (generalized to all types of milk). === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈsusu/ [ˈsu.su] Rhymes: -usu Syllabification: su‧su === Noun === susu (uncountable) (uncountable) milk: Aku minum segelas susu setiap hari. ― I drink a glass of milk every day. a white liquid produced by the mammary glands of female mammals to nourish their young. From certain animals, especially cows, it is also called dairy milk and is a common food for humans as a beverage or used to produce various dairy products such as butter, cheese, and yogurt a white (or whitish) liquid obtained from a vegetable source such as almonds, coconuts, oats, rice, and/or soy beans. Also called non-dairy milk (countable) breast (now colloquial, vulgar) two organs on the front of a female chest Kecil sekali susunya! ― (Those are) very small breasts! the analogous organs in other animals ==== Synonyms ==== (milk): air susu (woman breasts): buah dada, tetek, payudara ==== Derived terms ==== === Verb === susu to breastfeed === Further reading === “susu”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Iranun == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *susu. === Noun === susu breast == Japanese == === Romanization === susu Rōmaji transcription of すす == Javanese == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *susu, from Proto-Austronesian *susu. === Noun === susu (uncountable) milk (colloquial, vulgar) breasts (of a woman) ==== Synonyms ==== (woman breasts): tetek, prembayun, tetya. (milk): santên. == Kapampangan == === Etymology 1 === From Proto-Malayo-Polynesian *susu, from Proto-Austronesian *susu. Compare Indonesian susu, Tagalog suso, Fijian sucu, Tongan huhu and Hawaiian ū. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈsusu/ [ˈsuː.sʊ] Hyphenation: su‧su ==== Noun ==== súsu breast baby bottle ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === From Proto-Malayo-Polynesian *susuq. Compare Ilocano soso, Tagalog suso, Cebuano suso, Old Javanese susuh, and Balinese susuh. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /sʊˈsuʔ/ [sʊˈsʊʔ] Hyphenation: su‧su ==== Noun ==== susû snail ===== Derived terms ===== == Laboya == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *susu, from Proto-Austronesian *susu. Compare Laboya huhhu (“milk”). === Noun === susu (anatomy) female breast === References === Rina, A. Dj.; Kabba, John Lado B. (2011), “susu”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 89 == Limos Kalinga == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *susu, from Proto-Austronesian *susu. Compare Indonesian susu, Tagalog suso, Fijian sucu, Tongan huhu and Hawaiian ū. === Noun === susu (anatomy) breast == Lingala == === Etymology === Borrowed from Bangi -siso. === Adjective === susu other == Makasar == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *susu, from Proto-Austronesian *susu. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsusu/, [ˈsu.su] Hyphenation: su‧su === Noun === susu (Lontara spelling ᨔᨘᨔᨘ or 𑻰𑻴𑻴, definite susua, 3rd person possessive susunna) (anatomy) breast; mother's breast (female organ) ==== Derived terms ==== === Further reading === Cense, A. A. (1979), Makassaars-Nederlands woordenboek [Makasar-Dutch dictionary], 's-Gravenhage: Martinus Nijhoff, →ISBN, page 738 == Malay == === Etymology === From Proto-Malayic *susu(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *susu, from Proto-Austronesian *susu. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsusu/ [ˈsu.su] Rhymes: -usu, -su, -u === Noun === susu (Jawi spelling سوسو, countable and uncountable, plural susu-susu or susu2) (uncountable) milk (rare, now vulgar) breast (female organ) ==== Synonyms ==== (milk): air susu (breast): payudara, tetek, buah dada ==== Descendants ==== Indonesian: susu → Petjo: soesoe → Tok Pisin: susu === Verb === susu to breastfeed === Derived terms === === References === Pijnappel, Jan (1875), “سوسو soesoe”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 58 Wilkinson, Richard James (1901), “سوسو susu”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 420 Wilkinson, Richard James (1932), “susu”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 507 === Further reading === "susu" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 == Maltese == === Pronunciation === IPA(key): /ˈsuː.su/ Rhymes: -uːsu === Verb === susu second-person plural imperative of sies == Manchu == === Romanization === susu romanization of ᠰᡠᠰᡠ == Palauan == === Etymology === Borrowed from Oceanic, from Proto-Oceanic *susu-, from Proto-Malayo-Polynesian *susu, from Proto-Austronesian *susu. Palauan regularly has the sound change *s > t, found in tut. === Noun === susu (anatomy) female breast milk === References === susu in Palauan Language Online: Palauan-English Dictionary, at tekinged.com. susu in Palauan-English Dictionary, at trussel2.com. susu in Lewis S. Josephs; Edwin G. McManus; Masa-aki Emesiochel (1977), Palauan-English Dictionary, University Press of Hawaii, →ISBN, page 313. == Samoan == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *susu, from Proto-Austronesian *susu. === Verb === susu (plural fesusui) to suck ==== Derived terms ==== === Noun === susu milk === References === Milner, G.B. (1993), Samoan Dictionary, Auckland: Polynesian Press, →ISBN, page 220 == Sardinian == === Etymology === Inherited from Latin sūsum. === Pronunciation === IPA(key): [ˈsuːzu] === Adverb === susu up Antonym: giosso === References === AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1612: “salite lassù!” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it Wagner, Max Leopold (1960–1964), “súṡu”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg == Sicilian == === Etymology === Inherited from Latin sūsum. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsusu/ Hyphenation: sù‧su === Adverb === susu up Antonym: jusu ==== Derived terms ==== === References === AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1612: “salite lassù!” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it Traina, Antonino (1868), “susu”, in Nuovo vocabolario Siciliano-Italiano [New Sicilian-Italian vocabulary] (in Italian), Liber Liber, published 2020, page 4185 == Sranan Tongo == === Etymology === Probably a reduplication of English shoe. === Noun === susu shoe == Tagakaulu Kalagan == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *susu, from Proto-Austronesian *susu. === Noun === susu (anatomy) breast == Tetum == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *susu, compare Malay susu. === Verb === susu to suck == Tok Pisin == === Etymology === From Malay susu, from Proto-Malayic *susu(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *susu, from Proto-Austronesian *susu. === Noun === susu milk (anatomy) breast ==== Derived terms ==== banis bilong susu ==== Related terms ==== susuim (“suck”) ==== See also ==== melek == West Makian == === Etymology === From Malay susu. === Pronunciation === IPA(key): /ˈs̪u.s̪u/ === Noun === susu breast === Verb === susu (transitive) to suckle ==== Conjugation ==== === References === James Collins (1982), Further Notes Towards a West Makian Vocabulary‎[3], Pacific linguistics Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours‎[4], Pacific linguistics == Yakan == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *susu, from Proto-Austronesian *susu. === Noun === susu breast ==== Derived terms ==== pasusu (“to breastfeed”) == Ye'kwana == === Pronunciation === IPA(key): [susu] === Noun === susu breast milk breast with milk ==== Derived terms ==== === References === Cáceres, Natalia (2011), “susu”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana‎[5], Lyon Lauer, Matthew Taylor (2005), Fertility in Amazonia: Indigenous Concepts of the Human Reproductive Process Among the Ye’kwana of Southern Venezuela‎[6], Santa Barbara: University of California, page 217: “shushu etcudu” Gongora, Majoí Fávero (2017), Ääma ashichaato: replicações, transformações, pessoas e cantos entre os Ye’kwana do rio Auaris‎[7], corrected edition, São Paulo: Universidade de São Paulo, page 178: “susu”