superstar

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From super- + star. === Pronunciation === (UK) IPA(key): /ˈsuː.pəˌstɑː/ (US, Canada) IPA(key): /ˈsu.pɚˌstɑɹ/ (General Australian) IPA(key): /ˈsʉː.pəˌstaː/ === Noun === superstar (plural superstars) Someone who has accumulated a vast amount of fame; a high-level celebrity. Hypernyms: star < person Near-synonym: all-star (sometimes synonymous) (corporate jargon) An exceptionally productive employee. Hypernyms: star < person Near-synonym: all-star (sometimes synonymous) (rare, astronomy) A giant star; (loosely) any giant star, bright giant, supergiant, or hypergiant. Hypernyms: star < celestial object, celestial body ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== megastar superstardom ==== Translations ==== === References === “superstar”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. === Anagrams === pasturers, pretarsus, super-rats, superrats == French == === Etymology === Borrowed from English superstar. === Pronunciation === IPA(key): /sy.pɛʁ.staʁ/ === Noun === superstar f (plural superstars) superstar (person) === Further reading === “superstar”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Italian == === Etymology === Borrowed from English superstar. By surface analysis, super- +‎ star. === Pronunciation === IPA(key): /su.persˈtar/, /su.pesˈtar/ Rhymes: -ar Hyphenation: su‧per‧stàr === Noun === superstar f (invariable) superstar, megastar === References === == Romanian == === Etymology === Borrowed from English superstar. === Noun === superstar n (plural superstaruri) superstar ==== Declension ==== == Spanish == === Etymology === Unadapted borrowing from English superstar. === Pronunciation === IPA(key): /ˌsupeɾesˈtaɾ/ [ˌsu.pe.ɾesˈt̪aɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: su‧pers‧tar === Noun === superstar m or f by sense (plural superstars) superstar Synonym: superestrella ==== Usage notes ==== According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.