suha

التعريفات والمعاني

== Central Bikol == === Pronunciation === IPA(key): /suˈhaʔ/ [suˈhaʔ] IPA(key): /suˈʔaʔ/ [suˈʔaʔ] (h-dropping) Hyphenation: su‧ha === Noun === suhâ (Basahan spelling ᜐᜓᜑ) alternative form of suwa == Serbo-Croatian == === Adjective === suha (Cyrillic spelling суха) inflection of sȗh: feminine nominative/vocative singular indefinite masculine/neuter genitive singular indefinite animate masculine accusative singular neuter nominative/accusative/vocative plural == Tagalog == === Alternative forms === soa, soha, soua — obsolete, Spanish-based spelling sua, suwa — obsolete === Etymology === From Proto-Philippine *suhaq (“pomelo”). However, according to Fr. San Buena Ventura (1613), the word came from a Visayan source. Compare Ilocano sua, Dupaningan Agta suwa, Kapampangan sua, Central Bikol suwa, Cebuano suwa, and Tausug suwaꞌ gadja. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsuhaʔ/ [ˈsuː.hɐʔ] Rhymes: -uhaʔ IPA(key): /suˈhaʔ/ [sʊˈhaʔ] (obsolete) Syllabification: su‧ha === Noun === suhà (Baybayin spelling ᜐᜓᜑ) pomelo Synonyms: lukban, pomelo, suhang-sungsong ==== Derived terms ==== ==== See also ==== === Further reading === “suha”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[1] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 440: “Naranjas) Sova (pc) pequeñas como las de caſtilla muy agrias y campeſinas, es bocablo Biſayo.” === Anagrams === Shau