sugo
التعريفات والمعاني
== Cebuano ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: su‧go
=== Noun ===
sugo
errand
mandate
command, order
=== Verb ===
sugo
to command, to order
to prescribe
==== Synonyms ====
(command, order): mando
(to command, to order): mando
== Central Bikol ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *suʀuq, from Proto-Austronesian *suʀuq.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsuɡoʔ/ [ˈsu.ɡoʔ]
Hyphenation: su‧go
=== Noun ===
sugò (Basahan spelling ᜐᜓᜄᜓ)
errand
command, order
Synonyms: mando, manda
mandate
Synonym: mandato
==== Derived terms ====
== Galician ==
=== Verb ===
sugo
first-person singular present indicative of sugar
== Italian ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin sūcus, from Proto-Indo-European *sug-, *suk-. Cognate to English succulent via Latin. Doublet of succo. Cognate with Sicilian sucu.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsu.ɡo/
Rhymes: -uɡo
Hyphenation: sù‧go
=== Noun ===
sugo m (plural sughi)
(cooking) tomato sauce
Synonym: sugo di pomodoro
(cooking) sauce
Synonym: salsa
==== Derived terms ====
sugoso
==== Related terms ====
succo (“juice without pulp”)
spremuta (“juice with pulp”)
ragù (“tomato juice with meat and other ingredients”)
=== Further reading ===
sugo on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
sugo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
== Latin ==
=== Etymology ===
From Proto-Indo-European *sewg-, *sewk-. Cognate with sūcus (“juice”), English suck.
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈsuː.ɡoː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsuː.ɡo]
=== Verb ===
sūgō (present infinitive sūgere, perfect active sūxī, supine sūctum); third conjugation
to suck
to take in
to exhaust
116 - 27 B.C.E. — Varro, Rerum Rusticarum, 1:43
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
sūcus
==== Descendants ====
=== References ===
=== Further reading ===
“sugo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“sugo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“sugo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
== Portuguese ==
=== Verb ===
sugo
first-person singular present indicative of sugar
== Tagalog ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Austronesian *suʀuq. Compare Ilocano suro, Maranao sogo', and Malay suruh.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsuɡoʔ/ [ˈsuː.ɣoʔ]
Rhymes: -uɡoʔ
Syllabification: su‧go
=== Noun ===
sugò (Baybayin spelling ᜐᜓᜄᜓ)
delegate; envoy
Synonyms: kinatawan, delegado, embahador
messenger; emissary
Synonyms: mensahero, emisaryo
act of sending someone for an errand (to a place or person)
Synonyms: utos, pag-uutos
==== Derived terms ====
==== See also ====
=== Further reading ===
“sugo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*suRuq”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
=== Anagrams ===
usog
== Ternate ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈsu.ɡo]
=== Verb ===
sugo
(intransitive) to breathe
==== Conjugation ====
=== References ===
Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
== Waray-Waray ==
=== Noun ===
sugò
messenger; envoy; delegate
regulation; rule; ordinance; directive; degree
act of giving orders or commands