sufre

التعريفات والمعاني

== Basque == === Etymology === From Old Spanish sufre (whence Spanish azufre), from Latin sulphur. === Pronunciation === IPA(key): /s̺ufre/ [s̺u.fre] Rhymes: -ufre, -e Hyphenation: su‧fre === Noun === sufre inan sulfur ==== Declension ==== === Further reading === “sufre”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language] “sufre”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005 == Galician == === Verb === sufre second-person singular imperative of sufrir == Old Spanish == === Etymology === From Latin sulfur, sulphur, sulphure, possibly from Proto-Indo-European *swelplos, from the root *swel- (“to burn, smoulder”). Compare Catalan sofre and French soufre. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsufɾe/ === Noun === sufre m (usually uncountable) sulfur, brimstone ==== Descendants ==== Spanish: azufre == Spanish == === Verb === sufre inflection of sufrir: third-person singular present indicative second-person singular imperative