sufre
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Etymology ===
From Old Spanish sufre (whence Spanish azufre), from Latin sulphur.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /s̺ufre/ [s̺u.fre]
Rhymes: -ufre, -e
Hyphenation: su‧fre
=== Noun ===
sufre inan
sulfur
==== Declension ====
=== Further reading ===
“sufre”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
“sufre”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
== Galician ==
=== Verb ===
sufre
second-person singular imperative of sufrir
== Old Spanish ==
=== Etymology ===
From Latin sulfur, sulphur, sulphure, possibly from Proto-Indo-European *swelplos, from the root *swel- (“to burn, smoulder”). Compare Catalan sofre and French soufre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsufɾe/
=== Noun ===
sufre m (usually uncountable)
sulfur, brimstone
==== Descendants ====
Spanish: azufre
== Spanish ==
=== Verb ===
sufre
inflection of sufrir:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative