strofa
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Etymology ===
From Latin stropha, itself a borrowing from Ancient Greek στροφή (strophḗ, “a turn, bend, twist”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈstrɔ.fa/
Rhymes: -ɔfa
Hyphenation: strò‧fa
=== Noun ===
strofa f (plural strofe)
strophe
stanza
=== Further reading ===
strofa in Collins Italian-English Dictionary
strofa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Anagrams ===
sfrato, sfratò, strafò
== Polish ==
=== Alternative forms ===
strófa (Łowicz, Łaźniki)
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin stropha.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈstrɔ.fa/
Rhymes: -ɔfa
Syllabification: stro‧fa
=== Noun ===
strofa f (diminutive strofka)
(poetry) stanza (unit of a poem)
Synonym: zwrotka
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“strofa”, in Wielki słownik języka polskiego[1] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“strofa”, in Polish dictionaries at PWN[2] (in Polish)
== Romanian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈstro.fa/
Hyphenation: stro‧fa
=== Noun ===
strofa f
nominative/accusative definite singular of strofă
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin stropha, from Ancient Greek στροφή (strophḗ, “a turn, bend, twist”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /strǒːfa/
Hyphenation: stró‧fa
=== Noun ===
strófa f (Cyrillic spelling стро́фа)
strophe
Synonym: kitica
==== Declension ====