stawiać sprawę na ostrzu noża
التعريفات والمعاني
== Polish ==
=== Etymology ===
Literally, “to put [the] matter on [a] knife-edge”.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (normal speech) /ˈsta.vjat͡ɕ ˈspra.vɛ na‿ˈɔs.tʂu ˈnɔ.ʐa/, (careful speech) /ˈsta.vjat͡ɕ ˈspra.vɛw̃ na‿ˈɔs.tʂu ˈnɔ.ʐa/
Syllabification: sta‧wiać spra‧wę na‿os‧trzu no‧ża
=== Verb ===
stawiać sprawę na ostrzu noża impf (perfective postawić sprawę na ostrzu noża)
(intransitive, idiomatic) to bring to a head (to strongly demand a final settlement of an issue)
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“stawiać sprawę na ostrzu noża”, in Wielki słownik języka polskiego[1] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“stawiać sprawę na ostrzu noża”, in Polish dictionaries at PWN[2] (in Polish)