stawiać sprawę na ostrzu noża

التعريفات والمعاني

== Polish == === Etymology === Literally, “to put [the] matter on [a] knife-edge”. === Pronunciation === IPA(key): (normal speech) /ˈsta.vjat͡ɕ ˈspra.vɛ na‿ˈɔs.tʂu ˈnɔ.ʐa/, (careful speech) /ˈsta.vjat͡ɕ ˈspra.vɛw̃ na‿ˈɔs.tʂu ˈnɔ.ʐa/ Syllabification: sta‧wiać spra‧wę na‿os‧trzu no‧ża === Verb === stawiać sprawę na ostrzu noża impf (perfective postawić sprawę na ostrzu noża) (intransitive, idiomatic) to bring to a head (to strongly demand a final settlement of an issue) ==== Conjugation ==== === Further reading === “stawiać sprawę na ostrzu noża”, in Wielki słownik języka polskiego‎[1] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN “stawiać sprawę na ostrzu noża”, in Polish dictionaries at PWN‎[2] (in Polish)