spic
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Alternative forms ===
spick, spik
=== Etymology ===
First attested in this spelling in the 1910s, from earlier spig, spiggoty, spikity, generally taken to derive from a (stereotype of a) Hispanic pronunciation of "(no) speak d(e) English" (especially as used by the laborers who dug the Panama Canal). There are also later (1960s) suggestions that the term referred instead to Italians and derives from spaghetti, but there is little to back this up.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈspɪk/
Rhymes: -ɪk
=== Noun ===
spic (plural spics)
(US, offensive, derogatory, ethnic slur) Synonym of Latino, an inhabitant of Latin America or person of Latin American descent.
Synonyms: spigotty, spiggoty
(US, ethnic slur, uncommon) Synonym of Italian, an inhabitant of Italy or person of Italian descent.
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
“spic n.”, in Green’s Dictionary of Slang, Jonathon Green, 2016–present.
=== Anagrams ===
CSPI, ICPs, PCIs, PICS, PICs, iPSC, pics
== French ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin spicum < spica. Doublet of épi, which was inherited.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /spik/
=== Noun ===
spic m (uncountable)
Spike lavender
Synonym: lavande aspic
==== Related terms ====
aspic
=== Further reading ===
“spic”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Old English ==
=== Alternative forms ===
speċ
=== Etymology ===
From Proto-West Germanic *spik, from Proto-Germanic *spiką. Cognate with Dutch spek, German Speck, and Icelandic spik.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /spit͡ʃ/
Rhymes: -it͡ʃ
=== Noun ===
spiċ n
bacon
lard
==== Declension ====
Strong a-stem:
==== Derived terms ====
spiċhūs
spiċmāse
==== Descendants ====
Middle English: spik, spyk, spike, spich
Scots: spick, spect
English: speck
== Romanian ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin spīcum, alternative form of spīca.
=== Noun ===
spic n (plural spice)
(of grain) ear, spike
==== Declension ====