spare the rod and spoil the child
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Alternative forms ===
spare the rod, spoil the child
spare the rod and you will spoil the child
=== Etymology ===
Commonly claimed to have come from the King James Version of the Bible, Book of Proverbs, 13:24: “He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.”
Due to the associated “spoil" concept which is not in the Bible, it more likely came from a 17th-century poem by Samuel Butler called Hudibras. In the poem, a love affair is likened to a child, and spanking is mockingly commended as a way to make the love grow stronger. The actual verse reads:
What medicine else can cure the fitsOf lovers when they lose their wits?Love is a boy by poets styledThen spare the rod and spoil the child.
=== Pronunciation ===
=== Proverb ===
spare the rod and spoil the child
If one does not discipline a child, they will never learn obedience and good manners.
==== Related terms ====
keep a rod in pickle
==== Translations ====
==== See also ====
give someone enough rope and they'll hang themself
Orbilian
=== References ===