sowieso

التعريفات والمعاني

== Dutch == === Alternative forms === (misspelling) zowiezo, zowizo (text messaging) sws === Etymology === Unadapted borrowing from German sowieso. The negated sense niet sowieso (“not necessarily”) does not exist in German, which uses nicht unbedingt instead. === Pronunciation === IPA(key): /ˈzoːʋizoː/, /zoːʋiˈzoː/ === Adverb === sowieso anyhow, in any case, anyway Synonym: toch al necessarily, in all cases Synonyms: noodzakelijk, noodzakelijkerwijs, in elk geval, per se ==== Notes ==== Frequently misspelled as *zowiezo, *zowizo and other variants. == German == === Etymology === Literally, “so like so”, that is "this way and that way", "anyway". === Pronunciation === IPA(key): /ˈzoːvizo/, /zoviˈzoː/ IPA(key): /ˈsoːviso/, /soviˈsoː/ (Austria, Bavaria) Rhymes: -oː === Adverb === sowieso anyway, anyhow, in any case Synonyms: eh, ohnedies, ohnehin === Interjection === sowieso something; replaces unknown or unimportant words of course; sure; that’s a given; expresses agreement to a statement with the implication that it is trivial ==== Derived terms ==== Sowieso Sowiesokosten === See also === soundso wieso === Further reading === “sowieso” in Duden online