sowieso
التعريفات والمعاني
== Dutch ==
=== Alternative forms ===
(misspelling) zowiezo, zowizo
(text messaging) sws
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from German sowieso. The negated sense niet sowieso (“not necessarily”) does not exist in German, which uses nicht unbedingt instead.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈzoːʋizoː/, /zoːʋiˈzoː/
=== Adverb ===
sowieso
anyhow, in any case, anyway
Synonym: toch al
necessarily, in all cases
Synonyms: noodzakelijk, noodzakelijkerwijs, in elk geval, per se
==== Notes ====
Frequently misspelled as *zowiezo, *zowizo and other variants.
== German ==
=== Etymology ===
Literally, “so like so”, that is "this way and that way", "anyway".
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈzoːvizo/, /zoviˈzoː/
IPA(key): /ˈsoːviso/, /soviˈsoː/ (Austria, Bavaria)
Rhymes: -oː
=== Adverb ===
sowieso
anyway, anyhow, in any case
Synonyms: eh, ohnedies, ohnehin
=== Interjection ===
sowieso
something; replaces unknown or unimportant words
of course; sure; that’s a given; expresses agreement to a statement with the implication that it is trivial
==== Derived terms ====
Sowieso
Sowiesokosten
=== See also ===
soundso
wieso
=== Further reading ===
“sowieso” in Duden online