solicitar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === Borrowed from Latin sollicitāre. === Verb === solicitar (first-person singular present solicito, first-person singular preterite solicitei, past participle solicitado) to solicit, request ==== Conjugation ==== == Portuguese == === Etymology === Borrowed from Latin sollicitāre. === Pronunciation === Hyphenation: so‧li‧ci‧tar === Verb === solicitar (first-person singular present solicito, first-person singular preterite solicitei, past participle solicitado) to request (to ask somebody to do something) Synonyms: pedir, requerer, requisitar ==== Conjugation ==== === Further reading === “solicitar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “solicitar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Latin sollicitāre. === Pronunciation === IPA(key): /soliθiˈtaɾ/ [so.li.θiˈt̪aɾ] (Equatorial Guinea, Spain) IPA(key): /solisiˈtaɾ/ [so.li.siˈt̪aɾ] (Latin America, Philippines) Rhymes: -aɾ Syllabification: so‧li‧ci‧tar === Verb === solicitar (first-person singular present solicito, first-person singular preterite solicité, past participle solicitado) to request, to ask for, to solicit Synonym: pedir (physics) to attract ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “solicitar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025