solicitar
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin sollicitāre.
=== Verb ===
solicitar (first-person singular present solicito, first-person singular preterite solicitei, past participle solicitado)
to solicit, request
==== Conjugation ====
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin sollicitāre.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: so‧li‧ci‧tar
=== Verb ===
solicitar (first-person singular present solicito, first-person singular preterite solicitei, past participle solicitado)
to request (to ask somebody to do something)
Synonyms: pedir, requerer, requisitar
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“solicitar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“solicitar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin sollicitāre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /soliθiˈtaɾ/ [so.li.θiˈt̪aɾ] (Equatorial Guinea, Spain)
IPA(key): /solisiˈtaɾ/ [so.li.siˈt̪aɾ] (Latin America, Philippines)
Rhymes: -aɾ
Syllabification: so‧li‧ci‧tar
=== Verb ===
solicitar (first-person singular present solicito, first-person singular preterite solicité, past participle solicitado)
to request, to ask for, to solicit
Synonym: pedir
(physics) to attract
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“solicitar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025