soddisfare
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Alternative forms ===
soddisfar (apocopic)
sodisfare (Tuscan or literary)
satisfare (obsolete)
=== Etymology ===
Inherited from Latin satisfacere. Once the first element satis (“enough”) had been lost as an independent word, the verb was remodelled according to the Italian prefixes so- and dis-, as if derived from a Latin *sub-dis-facere. Doublet of satisfare, a borrowing from Latin.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /sod.disˈfa.re/
Rhymes: -are
Hyphenation: sod‧di‧sfà‧re
=== Verb ===
soddisfàre (first-person singular present (now less common) soddisfàccio or (archaic or Tuscan) soddisfò or (sometimes proscribed, now more common) soddìsfo, first-person singular past historic soddisféci, past participle soddisfàtto, first-person singular imperfect soddisfacévo, first-person singular future (now less common) soddisfarò or (sometimes proscribed, now more common) soddisferò, first-person singular subjunctive (now less common) soddisfàccia or (sometimes proscribed, now more common) soddìsfi, second-person singular imperative (now less common) soddisfài or (ditto) soddisfà' or (sometimes proscribed, now more common) soddìsfa, auxiliary avére)
(ambitransitive) to satisfy [auxiliary avere]
(ambitransitive) to fulfil/fulfill, to execute [auxiliary avere]
(ambitransitive) to please or pleasure sexually [auxiliary avere]
==== Usage notes ====
Similarly to disfare, nowadays, this verb is generally conjugated as if it were a regular -are verb in most of its inflection; prescriptively, it should be conjugated like irregular fare with soddis- prefixed.
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
soddisfare in Treccani.it – Sinonimi e Contrari (2003), Istituto dell'Enciclopedia Italiana
DISFARE, SODDISFARE in Treccani.it – La grammatica italiana (2012), Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Anagrams ===
soddisferà