soddisfare

التعريفات والمعاني

== Italian == === Alternative forms === soddisfar (apocopic) sodisfare (Tuscan or literary) satisfare (obsolete) === Etymology === Inherited from Latin satisfacere. Once the first element satis (“enough”) had been lost as an independent word, the verb was remodelled according to the Italian prefixes so- and dis-, as if derived from a Latin *sub-dis-facere. Doublet of satisfare, a borrowing from Latin. === Pronunciation === IPA(key): /sod.disˈfa.re/ Rhymes: -are Hyphenation: sod‧di‧sfà‧re === Verb === soddisfàre (first-person singular present (now less common) soddisfàccio or (archaic or Tuscan) soddisfò or (sometimes proscribed, now more common) soddìsfo, first-person singular past historic soddisféci, past participle soddisfàtto, first-person singular imperfect soddisfacévo, first-person singular future (now less common) soddisfarò or (sometimes proscribed, now more common) soddisferò, first-person singular subjunctive (now less common) soddisfàccia or (sometimes proscribed, now more common) soddìsfi, second-person singular imperative (now less common) soddisfài or (ditto) soddisfà' or (sometimes proscribed, now more common) soddìsfa, auxiliary avére) (ambitransitive) to satisfy [auxiliary avere] (ambitransitive) to fulfil/fulfill, to execute [auxiliary avere] (ambitransitive) to please or pleasure sexually [auxiliary avere] ==== Usage notes ==== Similarly to disfare, nowadays, this verb is generally conjugated as if it were a regular -are verb in most of its inflection; prescriptively, it should be conjugated like irregular fare with soddis- prefixed. ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === References === === Further reading === soddisfare in Treccani.it – Sinonimi e Contrari (2003), Istituto dell'Enciclopedia Italiana DISFARE, SODDISFARE in Treccani.it – La grammatica italiana (2012), Istituto dell'Enciclopedia Italiana === Anagrams === soddisferà