soar
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Middle English soren, from Old French essorer (“to fly up, soar”), from Vulgar Latin *exaurare (“to rise into the air”), from Latin ex (“out”) + aura (“the air, a breeze”), from Ancient Greek αὔρα (aúra, “breath”). Compare aura, and exhale.
=== Pronunciation ===
(horse–hoarse merger) enPR: sôr
(Received Pronunciation) IPA(key): /sɔː/
(Standard Southern British, General Australian, New Zealand) IPA(key): /soː/
(General American) IPA(key): /soɹ/
(without the horse–hoarse merger) enPR: sōr
(Scotland) IPA(key): /soɾ/
(Manchester) IPA(key): /sɔː/
(Eastern New England) IPA(key): /soə/
(early 20th century General American) IPA(key): /soɹ/
(19th century Received Pronunciation, obsolete) IPA(key): /sɔə/
Rhymes: -ɔː(ɹ)
Homophones: sore; saw (non-rhotic, horse–hoarse merger); sower (rare pronunciation)
=== Verb ===
soar (third-person singular simple present soars, present participle soaring, simple past and past participle soared)
(intransitive) To fly high with little effort, like a bird.
To mount upward on wings, or as on wings, especially by gliding while employing rising air currents.
To remain aloft by means of a glider or other unpowered aircraft.
To rise, especially rapidly or unusually high.
Synonym: (archaic) aspire
(figuratively) To rise in thought, spirits, or imagination; to be exalted in mood.
==== Derived terms ====
==== Translations ====
=== Noun ===
soar (plural soars)
The act of soaring.
c. 1810-1820, Samuel Taylor Coleridge, Notes on Jeremy Taylor
this apparent soar of the hooded falcon
An upward flight.
==== Translations ====
=== References ===
“soar”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
=== Anagrams ===
aros, AROs, ROSA, oars, SORA, rosa, ORSA, Roas, AORs, Orsa, Rosa, ROAS, Raos, ORAS, oras, Sora, sora, osar, Raso, AoRs
== Galician ==
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese sõar, from Latin sonāre.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /soˈaɾ/
==== Verb ====
soar (first-person singular present soo, first-person singular preterite soei, past participle soado)
to sound, to ring
to be heard
to ring a bell
==== Noun ====
soar m (plural soares)
sound
===== Conjugation =====
===== Related terms =====
resoar
son
sona
=== Etymology 2 ===
Attested since the 13th century. From proto-Galician *solar, from Latin solum. Compare Spanish solar.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /soˈaɾ/
==== Noun ====
soar m (plural soares)
building land, plot, site
Synonyms: formal, terreo
===== Derived terms =====
soarego
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “soar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “soar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “soar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “soar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “soar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Manx ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Noun ===
soar m (plural [please provide])
smell
=== Verb ===
soar (verbal noun soaral or soarey or soaraghey)
to smell
=== Mutation ===
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Galician-Portuguese sõar, from Latin sonāre.
=== Pronunciation ===
Homophone: suar
Hyphenation: so‧ar
=== Verb ===
soar (first-person singular present soo, first-person singular preterite soei, past participle soado)
make a sound
A corda da guitarra soa desafinada. ― The guitar string sounds out of tune.
to look; to seem; to appear
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“soar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“soar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Volapük ==
=== Etymology ===
Borrowed from French soir (“evening”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /soˈaɾ/
=== Noun ===
soar (genitive soara, plural soars)
evening
==== Declension ====
==== Derived terms ====
soarajul
zälasoar
=== Further reading ===
“soar”, in Vödabuk (in English, Esperanto, and Volapük)