skop

التعريفات والمعاني

== Afrikaans == === Etymology === From Dutch schoppen. === Verb === skop (present skop, present participle skopende, past participle geskop) to kick == Ambonese Malay == === Etymology 1 === Borrowed from Dutch schop (“shovel, spade”), from Middle Dutch schoppe, from Old Dutch *skuppa, from Proto-Germanic *skupjō. Cognate of Indonesian sekop. ==== Noun ==== skop shovel, spade === Etymology 2 === Borrowed from Dutch schop (“to kick”), from Middle Dutch schuppen (“to shove away”), from Proto-Germanic *skuppōną. ==== Noun ==== skop kick (strike with or raise the foot or leg) === References === D. Takaria, C. Pieter (1998), Kamus Bahasa Melayu Ambon-Indonesia‎[1], Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa == Czech == === Pronunciation === IPA(key): [ˈskop] === Verb === skop second-person singular imperative of skopat Synonym: skopej == Icelandic == === Etymology === From Old Norse skop. === Pronunciation === IPA(key): /skɔp/, [skɔːp] Rhymes: -ɔːp === Noun === skop n (genitive singular skops, no plural) humour, jest mockery, ridicule ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== skoplegur == Indonesian == === Etymology === From English scope, from Italian scopo (“purpose”), from Latin scopus (“target”), from Ancient Greek σκοπός (skopós), from σκέπτομαι (sképtomai), from Proto-Indo-European *speḱ-. === Pronunciation === IPA(key): [ˈskɔp] Hyphenation: skop === Noun === skop (plural skop-skop) scope the breadth, depth or reach of a subject; a domain Synonyms: cakupan, jangkauan, ruang lingkup (colloquial) field Synonym: lapangan === Further reading === “skop”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Maltese == === Etymology === Borrowed from Italian scopo. === Pronunciation === IPA(key): /skɔːp/ Rhymes: -ɔːp === Noun === skop m (plural skopijiet) aim, end, goal == Manado Malay == === Etymology === Borrowed from Dutch schoppen (“to kick”), from Middle Dutch schuppen (“to shove away”), from Proto-Germanic *skuppōną. === Noun === skop kick (strike with or raise the foot or leg) === References === Balai Bahasa Provinsi Sulawesi Utara (2021), Kamus Dwibahasa Melayu Manado-Indonesia (in Indonesian), Manado: Balai Bahasa Provinsi Sulawesi Utara == Polish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈskɔp/ Rhymes: -ɔp Syllabification: skop === Etymology 1 === Inherited from Proto-Slavic *skopъ. ==== Noun ==== skop m animal (diminutive skopek or (dialectal) szkopik) wether (castrated ram) ===== Declension ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== skop second-person singular imperative of skopać ==== Verb ==== skop second-person singular imperative of skopić === Further reading === “skop”, in Wielki słownik języka polskiego‎[2] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN “skop”, in Polish dictionaries at PWN‎[3] (in Polish)