skop
التعريفات والمعاني
== Afrikaans ==
=== Etymology ===
From Dutch schoppen.
=== Verb ===
skop (present skop, present participle skopende, past participle geskop)
to kick
== Ambonese Malay ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Dutch schop (“shovel, spade”), from Middle Dutch schoppe, from Old Dutch *skuppa, from Proto-Germanic *skupjō. Cognate of Indonesian sekop.
==== Noun ====
skop
shovel, spade
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Dutch schop (“to kick”), from Middle Dutch schuppen (“to shove away”), from Proto-Germanic *skuppōną.
==== Noun ====
skop
kick (strike with or raise the foot or leg)
=== References ===
D. Takaria, C. Pieter (1998), Kamus Bahasa Melayu Ambon-Indonesia[1], Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa
== Czech ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈskop]
=== Verb ===
skop
second-person singular imperative of skopat
Synonym: skopej
== Icelandic ==
=== Etymology ===
From Old Norse skop.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /skɔp/, [skɔːp]
Rhymes: -ɔːp
=== Noun ===
skop n (genitive singular skops, no plural)
humour, jest
mockery, ridicule
==== Declension ====
==== Derived terms ====
skoplegur
== Indonesian ==
=== Etymology ===
From English scope, from Italian scopo (“purpose”), from Latin scopus (“target”), from Ancient Greek σκοπός (skopós), from σκέπτομαι (sképtomai), from Proto-Indo-European *speḱ-.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈskɔp]
Hyphenation: skop
=== Noun ===
skop (plural skop-skop)
scope
the breadth, depth or reach of a subject; a domain
Synonyms: cakupan, jangkauan, ruang lingkup
(colloquial) field
Synonym: lapangan
=== Further reading ===
“skop”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Maltese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian scopo.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /skɔːp/
Rhymes: -ɔːp
=== Noun ===
skop m (plural skopijiet)
aim, end, goal
== Manado Malay ==
=== Etymology ===
Borrowed from Dutch schoppen (“to kick”), from Middle Dutch schuppen (“to shove away”), from Proto-Germanic *skuppōną.
=== Noun ===
skop
kick (strike with or raise the foot or leg)
=== References ===
Balai Bahasa Provinsi Sulawesi Utara (2021), Kamus Dwibahasa Melayu Manado-Indonesia (in Indonesian), Manado: Balai Bahasa Provinsi Sulawesi Utara
== Polish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈskɔp/
Rhymes: -ɔp
Syllabification: skop
=== Etymology 1 ===
Inherited from Proto-Slavic *skopъ.
==== Noun ====
skop m animal (diminutive skopek or (dialectal) szkopik)
wether (castrated ram)
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
skop
second-person singular imperative of skopać
==== Verb ====
skop
second-person singular imperative of skopić
=== Further reading ===
“skop”, in Wielki słownik języka polskiego[2] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“skop”, in Polish dictionaries at PWN[3] (in Polish)