skift

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Scots skift (“light shower of rain or snow”), related to skiff (“light rain, snow, etc”) (which see for more) and skiffle. === Pronunciation === IPA(key): /skɪft/ Rhymes: -ɪft === Noun === skift (plural skifts) (dialectal, including Scotland, Shetland and Appalachia) Synonym of skiff (“light shower of rain or snow; light dusting of snow or ice (on ground, water, etc)”). 1834, record quoted in 1956, Norman E. Eliason, Tarheel Talk, page 294: Last night we had a little skift of snow. === Verb === skift (third-person singular simple present skifts, present participle skifting, simple past and past participle skifted) (dialectal, of rain or snow) Synonym of skiff (“fall lightly or briefly, and lightly cover the ground”). 1921, Ernest Rhys, The Haunters & the Haunted: Ghost Stories and Tales of the Supernatural, page 153: […] Violent gusts of wind came in rapid succession down the sound of Kilbrannan ; and a skifting rain, flung fitfully but fiercely from the huge black clouds as they hurried along before the tempest that ... (dialectal, possibly obsolete) To shift; to move or remove. === References === == Danish == === Etymology === From skifte === Noun === skift n (singular definite skiftet, plural indefinite skift) a shift (at work) a change (of clothes) ==== Declension ==== ==== Synonyms ==== skifte === Verb === skift imperative of skifte === References === “skift” in Den Danske Ordbog == Middle English == === Etymology === Old Norse skipta (verb) and Old Norse skipti (noun), from Proto-Germanic *skiftijaną. === Noun === skift (plural skifts) share, portion, lot There be many knyghtes that hath envy to us; Therefore whan we shall mete at the day of justis there woll be harde skyffte for us. — Malory fate effort, attempt, try Make ye as good skyffte as ye can, ye shall bere this lady with you on horsebak unto the Pope of Rome. — Malory === Verb === skift (third-person singular simple present skifteth, present participle skiftende, skiftynge, first-/third-person singular past indicative and past participle skifted) to divide, share, distribute, divide up; also, be divided to disperse, scatter ~ in sonder, to give a fair share ~ even, even skifted, evenly matched in number, in equal strength to arrange, ordain, cause to occur, rule, manage Grete godd wolde so wisely skifte all thynges. — The Prose Life of Alexander to protect, save to evade, be rid of. be skifted of, She was aferde of hym..and she cowde not be skyfte … of hym by no meane. — Malory ==== Conjugation ==== == Norwegian Bokmål == === Etymology 1 === From the verb skifte. ==== Noun ==== skift n (definite singular skiftet, indefinite plural skift, definite plural skifta or skiftene) a change (e.g. of clothes) a shift (at work, in employment) ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === ==== Verb ==== skift imperative of skifte === References === “skift” in The Bokmål Dictionary. == Norwegian Nynorsk == === Etymology === From the verb skifte. === Noun === skift n (definite singular skiftet, indefinite plural skift, definite plural skifta) a change (e.g. of clothes) a shift (at work, in employment) ==== Derived terms ==== === Verb === skift imperative of skifta === References === “skift” in The Nynorsk Dictionary. == Swedish == === Noun === skift n a shift ((work) session) ==== Declension ==== ==== See also ==== skifta skifte === References === “skift”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish) “skift”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish) “skift”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish) == West Frisian == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Noun === skift n (plural skiften, diminutive skiftsje) order (taxonomy) ==== Further reading ==== “skift”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011