sisih
التعريفات والمعاني
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Compare to Tagalog sisi. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈsisih/ [ˈsi.sɪh]
Rhymes: -isih
Syllabification: si‧sih
=== Verb ===
sisih (active menyisih, passive disisih)
(transitive) to move aside, opt out
Synonyms: meminggir, menghindar, menjauh, menyingkir
(intransitive, uncommon) to self-isolate
Synonyms: memulaukan, mengasingkan
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“sisih”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Malay ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsisih/ [ˈsi.sih]
Rhymes: -seh, -eh
Hyphenation: si‧sih
=== Verb ===
sisih (Jawi spelling سيسيه)
to move aside; to step aside; to give way.
Synonyms: tepi, minggir, ke tepi
to separate; to isolate; to sideline; to alienate.
Synonyms: asing, pisah
==== Usage notes ====
In standard formal Malay, the affixed forms such as menyisih (to move aside/to isolate oneself) and menyisihkan (to sideline/to set aside) are much more commonly used than the bare root word.
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
> Indonesian: sisih (inherited)
==== Further reading ====
"sisih" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017