sisih

التعريفات والمعاني

== Indonesian == === Etymology === Compare to Tagalog sisi. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈsisih/ [ˈsi.sɪh] Rhymes: -isih Syllabification: si‧sih === Verb === sisih (active menyisih, passive disisih) (transitive) to move aside, opt out Synonyms: meminggir, menghindar, menjauh, menyingkir (intransitive, uncommon) to self-isolate Synonyms: memulaukan, mengasingkan ==== Derived terms ==== === Further reading === “sisih”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Malay == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === IPA(key): /ˈsisih/ [ˈsi.sih] Rhymes: -seh, -eh Hyphenation: si‧sih === Verb === sisih (Jawi spelling سيسيه) to move aside; to step aside; to give way. Synonyms: tepi, minggir, ke tepi to separate; to isolate; to sideline; to alienate. Synonyms: asing, pisah ==== Usage notes ==== In standard formal Malay, the affixed forms such as menyisih (to move aside/to isolate oneself) and menyisihkan (to sideline/to set aside) are much more commonly used than the bare root word. ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== > Indonesian: sisih (inherited) ==== Further reading ==== "sisih" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017