sinna
التعريفات والمعاني
== Estonian ==
=== Etymology ===
Sublative of see (“it”). Akin to Finnish sinne and Ingrian sinne.
=== Adverb ===
sinna
there (indicating motion: to that place)
=== See also ===
== Icelandic ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsɪnːa/
Rhymes: -ɪnːa
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Old Norse sinna, borrowed from Middle Low German sinnen (“to strive for”). Ultimately from Proto-Germanic *sinnaną (“to aim for, long for”).
==== Verb ====
sinna (weak verb, third-person singular past indicative sinnti, supine sinnt)
to attend to [with dative]
to care for, to mind [with dative]
===== Conjugation =====
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
sinna f (genitive singular sinnu, no plural)
interest, attention
===== Declension =====
==== References ====
=== Etymology 3 ===
==== Determiner ====
sinna
genitive plural of sinn (“his/her(s)/its”)
=== Further reading ===
Ásgeir Blöndal Magnússon (1989), “sinna”, in Íslensk orðsifjabók, Reykjavík: Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, →ISBN, page 818 (Available at Málið.is under the “Eldri orðabækur” tab.)
== Maltese ==
=== Etymology ===
Inherited from Arabic سِنّ (sinn). The Arabic noun is feminine and was formally feminised in Maltese by adding -a; compare the same in widna (“ear”). Compare Moroccan Arabic سنة (sanna).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsɪn.na/
Rhymes: -ɪnna
=== Noun ===
sinna f (plural snien, paucal sinniet, diminutive snejna or (baby talk) sinnuna)
tooth
any tooth-like part
sinna tewm ― garlic clove
==== Derived terms ====
== Norwegian Bokmål ==
=== Alternative forms ===
sinnene
=== Noun ===
sinna n
definite plural of sinn
== Norwegian Nynorsk ==
=== Noun ===
sinna n
definite plural of sinn
== Old Norse ==
=== Determiner ===
sinna
masculine/feminine/neuter genitive plural of sínn
== Pali ==
=== Alternative forms ===
=== Etymology ===
Inherited from Sanskrit स्विन्न (svinna).
=== Adjective ===
sinna
covered in sweat, wet with perspiration
==== Declension ====
== Sicilian ==
=== Etymology ===
From the progressive assimilation of the earlier singa (cf. also lingua and zannu), from Latin signa, feminized plural of signum. Doublet of signu, singu/sinnu. Akin to Spanish seña and Catalan senya.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsin.na/ (Standard)
Hyphenation: sin‧na
=== Noun ===
sinna f (plural sinni)
sign, indication
Synonym: nnicazziuni
trait
Synonym: ntacca
gesture
Synonym: gestu
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
== Sidamo ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsinːa/
Hyphenation: sin‧na
=== Noun ===
sinna f
plural of sina
==== Declension ====
=== References ===
Kazuhiro Kawachi (2007), A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 345
== Veps ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Adverb ===
sinna
to there, thither, that way
=== References ===
Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “туда”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary][1], Petrozavodsk: Periodika