sinna

التعريفات والمعاني

== Estonian == === Etymology === Sublative of see (“it”). Akin to Finnish sinne and Ingrian sinne. === Adverb === sinna there (indicating motion: to that place) === See also === == Icelandic == === Pronunciation === IPA(key): /ˈsɪnːa/ Rhymes: -ɪnːa === Etymology 1 === Borrowed from Old Norse sinna, borrowed from Middle Low German sinnen (“to strive for”). Ultimately from Proto-Germanic *sinnaną (“to aim for, long for”). ==== Verb ==== sinna (weak verb, third-person singular past indicative sinnti, supine sinnt) to attend to [with dative] to care for, to mind [with dative] ===== Conjugation ===== === Etymology 2 === ==== Noun ==== sinna f (genitive singular sinnu, no plural) interest, attention ===== Declension ===== ==== References ==== === Etymology 3 === ==== Determiner ==== sinna genitive plural of sinn (“his/her(s)/its”) === Further reading === Ásgeir Blöndal Magnússon (1989), “sinna”, in Íslensk orðsifjabók, Reykjavík: Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, →ISBN, page 818 (Available at Málið.is under the “Eldri orðabækur” tab.) == Maltese == === Etymology === Inherited from Arabic سِنّ (sinn). The Arabic noun is feminine and was formally feminised in Maltese by adding -a; compare the same in widna (“ear”). Compare Moroccan Arabic سنة (sanna). === Pronunciation === IPA(key): /ˈsɪn.na/ Rhymes: -ɪnna === Noun === sinna f (plural snien, paucal sinniet, diminutive snejna or (baby talk) sinnuna) tooth any tooth-like part sinna tewm ― garlic clove ==== Derived terms ==== == Norwegian Bokmål == === Alternative forms === sinnene === Noun === sinna n definite plural of sinn == Norwegian Nynorsk == === Noun === sinna n definite plural of sinn == Old Norse == === Determiner === sinna masculine/feminine/neuter genitive plural of sínn == Pali == === Alternative forms === === Etymology === Inherited from Sanskrit स्विन्न (svinna). === Adjective === sinna covered in sweat, wet with perspiration ==== Declension ==== == Sicilian == === Etymology === From the progressive assimilation of the earlier singa (cf. also lingua and zannu), from Latin signa, feminized plural of signum. Doublet of signu, singu/sinnu. Akin to Spanish seña and Catalan senya. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsin.na/ (Standard) Hyphenation: sin‧na === Noun === sinna f (plural sinni) sign, indication Synonym: nnicazziuni trait Synonym: ntacca gesture Synonym: gestu ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== == Sidamo == === Pronunciation === IPA(key): /ˈsinːa/ Hyphenation: sin‧na === Noun === sinna f plural of sina ==== Declension ==== === References === Kazuhiro Kawachi (2007), A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 345 == Veps == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Adverb === sinna to there, thither, that way === References === Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “туда”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary]‎[1], Petrozavodsk: Periodika