sina
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Verb ===
sina
to signal
== Cebuano ==
=== Verb ===
sina
to envy; to be envious
== Estonian ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Finnic *cinä, from Proto-Uralic *tinä.
==== Pronoun ====
sina (genitive sinu, partitive sind)
you (informal, sg)
===== Usage notes =====
Singular short forms of cases other than nominative, genitive and the locative cases exist, but they are considered nonstandard or dialectal. For example the short form of the singular comitative would be suga.
===== Declension =====
==== See also ====
=== Etymology 2 ===
From Proto-Finnic *sini. Cognate with Finnish sini.
==== Noun ====
sina (genitive sina, partitive sina)
blueness
===== Declension =====
== Franco-Provençal ==
=== Pronoun ===
sina
feminine singular of sin
== Galician ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese sina (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin signa, plural of Latin signum.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈsinɐ]
=== Noun ===
sina f (plural sinas)
(archaic) sign
(archaic) emblem
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “sina”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “sina”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “sina”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “sina”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
== Icelandic ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsɪːna/
Rhymes: -ɪːna
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
sina f (genitive singular sinu, nominative plural sinur)
withered grass
===== Declension =====
===== Derived terms =====
breiðast út eins og eldur í sinu/fara eins og eldur í sinu
sinubruni
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
sina f
indefinite genitive plural of sin
=== Anagrams ===
ansi
asni
== Kari'na ==
=== Etymology ===
Compare Apalaí xina, Trió ina.
=== Pronunciation ===
(Venezuela) IPA(key): [ʃiɲɲa]
(Suriname) IPA(key): [ʃiːɲa]
=== Noun ===
sina (possessed sinary)
flute
=== References ===
Courtz, Hendrik (2008), A Carib grammar and dictionary[2], Toronto: Magoria Books, →ISBN, page 369
Ahlbrinck, Willem (1931), “sińarï”, in Encyclopaedie der Karaïben, Amsterdam: Koninklijke Akademie van Wetenschappen, page 437; republished as Willem Ahlbrinck, Doude van Herwijnen, transl., L'Encyclopédie des Caraïbes[3], Paris, 1956, page 427
== Ludian ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *cinä.
=== Pronoun ===
sina
you (singular)
==== Declension ====
=== References ===
M. Pahomov (2022), Lüüdi-venän, venä-lüüdin sanakirdʹ[4], Helsinki: Lüüdilaine Siebr, →ISBN
== Old English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsiː.nɑ/
=== Pronoun ===
sīna
nominative/accusative feminine plural of sīn
== Old Norse ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Germanic *senawō.
==== Alternative forms ====
sin
==== Noun ====
sina f (genitive sinu)
cord, tendon, sinew; nerve
===== Declension =====
===== Descendants =====
=== Etymology 2 ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
==== Noun ====
sina f (genitive sinu)
whithered grass
===== Descendants =====
Icelandic: sina
=== Further reading ===
Zoëga, Geir T. (1910), “sina”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive
== Old Swedish ==
=== Etymology ===
From Old Norse sina.
=== Noun ===
sina f
cord, tendon, sinew; nerve
==== Declension ====
==== Descendants ====
Swedish: sena
== Polish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɕi.na/
Rhymes: -ina
Syllabification: si‧na
=== Adjective ===
sina
feminine nominative/vocative singular of siny
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Latin signa, from signum. Doublet of senha
=== Pronunciation ===
Hyphenation: si‧na
=== Noun ===
sina f (plural sinas)
destiny, fate
=== Further reading ===
“sina”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“sina”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Samoan ==
=== Etymology ===
From Proto-Polynesian *sina, from Proto-Central Pacific *cina, from Proto-Oceanic *sinaʀ (“sun, to shine”), from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *sinaʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *sinaʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *sinaʀ, from Proto-Austronesian *siNaʀ. Cognates include Māori hina and Hawaiian hina.
=== Adjective ===
sina
white
grey (referring to hair)
=== Noun ===
sina
grey hair
==== Related terms ====
=== References ===
Milner, G.B. (1993), Samoan Dictionary, Auckland: Polynesian Press, →ISBN, page 210
== Serbo-Croatian ==
=== Alternative forms ===
sjȅna (Ijekavian)
sȅna (Ekavian)
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *sěnь.
=== Noun ===
sina f (Cyrillic spelling сина)
(Chakavian, Ikavian) shadow; shade
== Sidamo ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsina/
Hyphenation: si‧na
=== Noun ===
sina m (singulative sincho m, plural sinna f)
(collective) branches
==== Declension ====
=== References ===
Kazuhiro Kawachi (2007), A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 345
Gizaw Shimelis, editor (2007), “sina”, in Sidaama-Amharic-English dictionary, Addis Ababa: Sidama Information and Culture department
== Swahili ==
=== Verb ===
sina
first-person singular present negative of -wa na
== Swedish ==
=== Alternative forms ===
ſina (obsolete typography)
=== Pronunciation ===
=== Pronoun ===
sina
plural of sin
==== Declension ====
=== Verb ===
sina (present sinar, preterite sinade, supine sinat, imperative sina)
(of a well) to dry up; to cease containing any water
(of a cow or similar) to cease giving milk.
(by extension, of some resource) to run out
==== Conjugation ====
=== Anagrams ===
anis, nias
== Tagalog ==
=== Etymology ===
Compare Tausug hinda.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog)
IPA(key): /siˈna/ [sɪˈn̪a]
Rhymes: -a
IPA(key): /ˈsina/ [ˈsiː.n̪ɐ] (colloquial)
Syllabification: si‧na
=== Article ===
siná or sina (Baybayin spelling ᜐᜒᜈ)
(colloquial) plural direct marker placed before names or terms of address of people
Synonym: (colloquial) sila
Nandiyan na sina Pedro at Juan. ― Pedro and Juan are already there.
==== Usage notes ====
'Sina Pedro at Juan' is a more compact form of 'si Pedro at si Juan'.
'Sina Pedro' refers to Pedro and unspecified others.
==== See also ====
=== Anagrams ===
nais, anis, asin
== Xhosa ==
=== Verb ===
-sína
to escape
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Zaghawa ==
=== Noun ===
sina
nose
=== References ===
Beria-English English-Beria Dictionary [provisional] ADESK, Iriba, Kobe Department, Chad
== Zulu ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Bantu *-kɪ́na.
==== Verb ====
-sîna
to dance (traditional)
===== Inflection =====
===== Derived terms =====
insini
umafikazisina
umsini
umsino
=== Etymology 2 ===
From Proto-Bantu *-kéna (“show teeth”).
==== Verb ====
-sina
to grin
to snarl
===== Inflection =====
=== References ===
C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “sina”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “sina (3.9)”
C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “sina”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “sina (6.3)”