signifer

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Latin signifer, from signum (“sign”) + ferō (“to bear”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈsɪɡnɪfə(ɹ)/ === Adjective === signifer (not comparable) (obsolete) Bearing signs. === Noun === signifer (plural signifers) Something that indicates or signifies; a sign, symbol, or codeword. === Anagrams === fringies, Feringis, fire sign == Latin == === Etymology === From signum (“sign”) + -fer (“carrying”). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈsɪŋ.nɪ.fɛr] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsiɲ.ɲi.fer] === Adjective === signifer (feminine signifera, neuter signiferum); first/second-declension adjective (nominative masculine singular in -er) sign-bearing, image-bearing, bearing the heavenly signs or constellations, starry "sed signifer sanctus Michael repraesentet eas in lucem sanctam." (But may the sign-bearer, Saint Michael, lead them into the holy light) ==== Declension ==== First/second-declension adjective (nominative masculine singular in -er). ==== Descendants ==== Catalan: signífer Spanish: signífero === Noun === signifer m (genitive signiferī); second declension standard-bearer, sign-bearer, ensign leader, chief the sky, heavens ==== Declension ==== Second-declension noun (nominative singular in -er). ==== Descendants ==== Catalan: signífer Italian: signifero Portuguese: signífero === References === “signifer”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “signifer”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “signifer”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co.