signifer
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Latin signifer, from signum (“sign”) + ferō (“to bear”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsɪɡnɪfə(ɹ)/
=== Adjective ===
signifer (not comparable)
(obsolete) Bearing signs.
=== Noun ===
signifer (plural signifers)
Something that indicates or signifies; a sign, symbol, or codeword.
=== Anagrams ===
fringies, Feringis, fire sign
== Latin ==
=== Etymology ===
From signum (“sign”) + -fer (“carrying”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈsɪŋ.nɪ.fɛr]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsiɲ.ɲi.fer]
=== Adjective ===
signifer (feminine signifera, neuter signiferum); first/second-declension adjective (nominative masculine singular in -er)
sign-bearing, image-bearing,
bearing the heavenly signs or constellations, starry
"sed signifer sanctus Michael repraesentet eas in lucem sanctam." (But may the sign-bearer, Saint Michael, lead them into the holy light)
==== Declension ====
First/second-declension adjective (nominative masculine singular in -er).
==== Descendants ====
Catalan: signífer
Spanish: signífero
=== Noun ===
signifer m (genitive signiferī); second declension
standard-bearer, sign-bearer, ensign
leader, chief
the sky, heavens
==== Declension ====
Second-declension noun (nominative singular in -er).
==== Descendants ====
Catalan: signífer
Italian: signifero
Portuguese: signífero
=== References ===
“signifer”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“signifer”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“signifer”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.