sicera
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Etymology ===
Borrowed from Ancient Greek σῑ́κερᾰ (sī́keră), itself the Septuagint rendition of Hebrew שֵׁכָר (šēḵār), used to refer to strong drinks, from Proto-Semitic *šikar- (“alcoholic drink”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈsiː.kɛ.ra]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsiː.t͡ʃe.ra]
=== Noun ===
sīcera f (genitive sīcerae); first declension
(Late Latin) An intoxicating drink (possibly a form of cider)
==== Declension ====
First-declension noun.
==== Descendants ====
→ Middle English: ciser, siser, cisar, seser, cyser, sicer, syser, cisere→ English: cyser
Old French: cisdre, sidre
→ Breton: sistr
French: cidre→ German: Cidre→ Polish: cydr→ Romanian: cidru→ Russian: сидр (sidr)→ Ukrainian: сидр (sydr)→ Japanese: シードル
→ Middle Dutch: sider
Dutch: cider
→ Middle English: sider, sedyr, cedyr, sydyr, cidre, sidre, syder, sydur, siþer, sythere, sydir, sidur, sithir, cyther, cyderEnglish: cider, cyder (archaic)→ Bulgarian: са́йдер (sájder)→ Finnish: siideri→ Jersey Dutch: sâiter→ Japanese: サイダー (saidā)→ Korean: 사이다 (saida)Scots: cedar (obsolete)→ Welsh: seidr
→ Galician: sidra
→ Spanish: sidra→ Catalan: sidra→ Tagalog: sidra
→ Italian: sidro.
=== References ===
“sicera”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
"sicera", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“sicera”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Jean Perrot, La linguistique, éditions « Que sais-je ? » n° 570, Introduction