siam

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Hokkien 閃 / 闪 (siám, “to dodge”). === Pronunciation === (Singapore) IPA(key): /sjɑm˦˨/ === Verb === siam (invariable) (Singapore, Singlish) To move aside; to get out of the way. To leave hastily, to run off. To dodge or evade (an unwanted situation or responsibility). === Interjection === siam (Singapore, Singlish) Out of the way!; get lost! === See also === siam diu Siam weed === Anagrams === AMIs, Amis, ISAM, Isam, M'sia, MIAs, Masi, Mias, Sami, Sima, Sámi, aims, saim, sima == Brooke's Point Palawano == === Etymology === Inherited from Proto-Philippine *siam, from Proto-Malayo-Polynesian *siam. === Numeral === siam nine == Bulungan == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *siam. Cognate with Central Dusun siam and Tagalog siyam. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsiam/ === Numeral === siam nine === Further reading === Adul, M. Asfandi (1985), “siam”, in Struktur Bahasa Bulungan‎[2], Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa. == Central Dusun == === Etymology === Compare Tagalog siyam. === Numeral === siam nine == Finnish == === Etymology === < Siam === Pronunciation === IPA(key): /ˈsiɑm/, [ˈs̠iɑ̝m] Rhymes: -iɑm Syllabification(key): si‧am Hyphenation(key): si‧am === Noun === siam (archaic) Thai (language) ==== Declension ==== ==== Synonyms ==== thai, thain kieli; siamin kieli ==== Derived terms ==== === Anagrams === Sami, amis, masi, sima == Ilocano == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *siam. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsjam/ [ˈʃam] IPA(key): /ˈsijam/ [ˈsi.jam] Hyphenation: siam === Numeral === siám nine Synonym: nuebe == Indonesian == === Etymology === Borrowed from Arabic صِيَام (ṣiyām, “fast, sawm”). === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈsiam/ [ˈsi.am] Rhymes: -am Syllabification: si‧am Homophone: Siam === Verb === siam to fast, to do sawm Synonym: puasa === Further reading === “siam”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈsjam/ Rhymes: -am Hyphenation: siàm === Verb === siam apocopic form of siamo === Anagrams === Masi, Misa, mais, masi, mi sa == Kapampangan == === Etymology === Inherited from Proto-Philippine *siam. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsjam/ [ˈʃam] === Numeral === siam nine ==== Derived terms ==== == Mizo == === Etymology === From Proto-Kuki-Chin *siam. === Verb === siam to make ==== Derived terms ==== === Further reading === Lorrain, J. Herbert (1940), “siam”, in Dictionary of the Lushai language, Calcutta: Asiatic Society == Occitan == === Verb === siam first-person plural present subjunctive of èsser first-person plural imperative of èsser == Polish == === Etymology === Inherited from Old Polish sam. === Pronunciation === IPA(key): /ˈɕam/ Rhymes: -am Syllabification: siam === Adverb === siam (not comparable) (colloquial) only used in tam i siam === Further reading === “siam”, in Polish dictionaries at PWN‎[3] (in Polish) == Sundanese == === Etymology === Borrowed from Arabic صيام (“fast”). Doublet of saum === Pronunciation === IPA(key): /si.jam/ === Noun === siam (Islam) fast; sawm === See also === boboran siam puasa === References === 'SIJAM', in Coolsma, S (1913), Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden: A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij == West Coast Bajau == === Etymology === From Proto-Philippine *siam. === Numeral === siam nine