siam
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Hokkien 閃 / 闪 (siám, “to dodge”).
=== Pronunciation ===
(Singapore) IPA(key): /sjɑm˦˨/
=== Verb ===
siam (invariable)
(Singapore, Singlish)
To move aside; to get out of the way.
To leave hastily, to run off.
To dodge or evade (an unwanted situation or responsibility).
=== Interjection ===
siam
(Singapore, Singlish) Out of the way!; get lost!
=== See also ===
siam diu
Siam weed
=== Anagrams ===
AMIs, Amis, ISAM, Isam, M'sia, MIAs, Masi, Mias, Sami, Sima, Sámi, aims, saim, sima
== Brooke's Point Palawano ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Philippine *siam, from Proto-Malayo-Polynesian *siam.
=== Numeral ===
siam
nine
== Bulungan ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *siam. Cognate with Central Dusun siam and Tagalog siyam.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsiam/
=== Numeral ===
siam
nine
=== Further reading ===
Adul, M. Asfandi (1985), “siam”, in Struktur Bahasa Bulungan[2], Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa.
== Central Dusun ==
=== Etymology ===
Compare Tagalog siyam.
=== Numeral ===
siam
nine
== Finnish ==
=== Etymology ===
< Siam
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsiɑm/, [ˈs̠iɑ̝m]
Rhymes: -iɑm
Syllabification(key): si‧am
Hyphenation(key): si‧am
=== Noun ===
siam (archaic)
Thai (language)
==== Declension ====
==== Synonyms ====
thai, thain kieli; siamin kieli
==== Derived terms ====
=== Anagrams ===
Sami, amis, masi, sima
== Ilocano ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *siam.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsjam/ [ˈʃam]
IPA(key): /ˈsijam/ [ˈsi.jam]
Hyphenation: siam
=== Numeral ===
siám
nine
Synonym: nuebe
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Arabic صِيَام (ṣiyām, “fast, sawm”).
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈsiam/ [ˈsi.am]
Rhymes: -am
Syllabification: si‧am
Homophone: Siam
=== Verb ===
siam
to fast, to do sawm
Synonym: puasa
=== Further reading ===
“siam”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsjam/
Rhymes: -am
Hyphenation: siàm
=== Verb ===
siam
apocopic form of siamo
=== Anagrams ===
Masi, Misa, mais, masi, mi sa
== Kapampangan ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Philippine *siam.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsjam/ [ˈʃam]
=== Numeral ===
siam
nine
==== Derived terms ====
== Mizo ==
=== Etymology ===
From Proto-Kuki-Chin *siam.
=== Verb ===
siam
to make
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
Lorrain, J. Herbert (1940), “siam”, in Dictionary of the Lushai language, Calcutta: Asiatic Society
== Occitan ==
=== Verb ===
siam
first-person plural present subjunctive of èsser
first-person plural imperative of èsser
== Polish ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Polish sam.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɕam/
Rhymes: -am
Syllabification: siam
=== Adverb ===
siam (not comparable)
(colloquial) only used in tam i siam
=== Further reading ===
“siam”, in Polish dictionaries at PWN[3] (in Polish)
== Sundanese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Arabic صيام (“fast”). Doublet of saum
=== Pronunciation ===
IPA(key): /si.jam/
=== Noun ===
siam
(Islam) fast; sawm
=== See also ===
boboran siam
puasa
=== References ===
'SIJAM', in Coolsma, S (1913), Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden: A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij
== West Coast Bajau ==
=== Etymology ===
From Proto-Philippine *siam.
=== Numeral ===
siam
nine